网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 embarrass
释义

embarrass

音标[im'b?r?s]

汉语翻译

vt. 使困窘, 使局促不安, 阻碍

词型变化:

副词:embarrassedly 动词过去式:embarrassed 过去分词:embarrassed 现在分词:embarrassing 第三人称单数:embarrasses 

词意辨析:

puzzle, bewilder, confuse, embarrass, perplex, baffle, confound, distract
这些动词均有“使困惑、迷惑、糊涂、伤脑筋”之意。
puzzle: 侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。
bewilder: 语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。
confuse: 语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。
embarrass: 常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。
perplex: 除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。
baffle: 语气最强,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。
confound: 常指人惊慌失措和狼狈不堪。
distract: 主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。

英语解释:

动词 embarrass:

  1. cause to be embarrassed; cause to feel self-conscious
    同义词:abash
  2. hinder or prevent the progress or accomplishment of
    同义词:obstruct, blockade, block, hinder, stymie, stymy

例句:

  1. You didn't embarrass me in the slightest.
    你一点也没让我为难。
  2. She dragged up that incident just to embarrass me.
    她又扯起那件事故意想使我难堪。
  3. He was embarrassed by many debts.
    他被很多债务弄得焦灼不安。
  4. She was embarrassed when they asked her age.
    他们问她的年龄时,她窘得很。
  5. I don't like making speeches in public; it's so embarrassing.
    我不喜欢在公开场合演说,太难为情了。

详细解释:


em.bar.rass

v.tr.(及物动词)
em.bar.rassed,em.bar.rass.ing,em.bar.rass.es
To cause to feel self-conscious or ill at ease; disconcert:
使窘迫,使局促不安:使…觉得不好意思或不舒服;使困窘:
例句:
Meeting adults embarrassed the shy child.
遇见大人使这个害羞的孩子很困窘

To involve in or hamper with financial difficulties.
使财政困难,使负债:使卷入经济问题或以经济问题阻碍
To hinder with obstacles or difficulties; impede.
妨碍,阻碍:以问题或困难妨碍;阻碍
To complicate.
使复杂

来源:
French embarrasser [to encumber, hamper]
法语 embarrasser [阻碍,妨碍]
from Spanish embarazar
源自 西班牙语 embarazar
from Italian imbarazzare
源自 意大利语 imbarazzare
from imbarazzo [obstacle, obstruction]
源自 imbarazzo [障碍,阻塞]
from imbarrare [to block, bar]
源自 imbarrare [堵塞,阻碍]
in- [in] from Latin * see en-
in- [在…里] 源自 拉丁语 *参见 en-
Vulgar Latin *barra [bar]
俗拉丁语 *barra [阻碍]

【引伸】
embar.rassedly
adv.(副词)
embar.rassingly
adv.(副词)
<参考词汇><同义词>embarrass,abash,chagrin,discomfit,disconcert,faze,rattleThe central meaning shared by these verbs is .to cause someone to feel self-conscious and uneasy.:
这些动词所共有的中心意思是.使某人感到害羞的和不自然的。.:
例句:
was embarrassed by her child`s tantrum;
被她孩子的乱发脾气弄得不知所措;

例句:
felt abashed at the extravagant praise;
对过分的表扬感到脸红;

例句:
will be chagrined if his confident prediction fails;
如果他的充满信心的预测落空了,会觉得很懊恼的;

例句:
was discomfited by the sudden personal question;
被这突来的个人问题弄得很不自在;

例句:
is disconcerted by sarcastic remarks;
被这挖苦的评论搞得很困窘;

例句:
refuses to be fazed by your objections;
不愿让你的反对搞得狼狈;

例句:
isn`t easily rattled before an audience.
在一位听众面前喋喋不休并不容易


随便看

 

英语词典包含435040条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 13:00:45