单词 | beg |
释义 | beg音标[beg]汉语翻译vt. 乞求, 乞讨, 请求vi. 乞求, 乞讨, 请求 【电】 十亿 相关词组: I beg to inform you that... beg of sb to do sth beg off beg sb off beg a favour of sb beg sb to do sth beg leave to... 词型变化:动词过去式:begged 过去分词:begged 现在分词:begging 第三人称单数:begs词意辨析:ask, beg, demand, require, request, implore, claim, pray, entreatask: 最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。 beg: 指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。 demand: 一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。 require: 强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。 request: 正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。 implore: 书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感 * 彩。 claim: 指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。 pray: 语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。 entreat: 泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。 plead, appeal, beg, petition, entreat, prayplead: 指谦卑而又不失尊严地请求,侧重迫切感。 appeal: 常指以道义原则为基础或以法律为依据的请求。 beg: 比plead通俗,不用于法律范畴,指低声下气地请求,有时含贬义,指某人喋喋不休地要求得到帮助。 petition: 指正式而热切地请愿或祈求。 entreat: 的意义与beg的大致相同,但较文雅。 pray: 指祈求,多用于宗教用语中。 英语解释:动词 beg:
例句:
详细解释:beg v.(动词)begged,beg.ging,begs v.tr.(及物动词)To ask for as charity:乞讨:要求仁慈:例句:begged money while sitting in a doorway.坐在门口讨钱 To ask earnestly for or of; entreat:恳求:热切地要求…;恳求:例句:begged me for help.恳求我帮助 To evade; dodge:避开;躲闪:例句:a speech that begged the real issues.一个避开实质问题的讲话 To take for granted without proof:贸然肯定,视为理所当然:无证据而认为当然正确:例句:beg the point in a dispute.武断地肯定争论点 v.intr.(不及物动词)To solicit alms.恳求施舍To make a humble or urgent plea.乞求:做出低声下气或迫切的恳求 <常用词组>beg off To ask to be released from something, such as an obligation:借故推辞,谢绝:要求从某件事,如一项义务解脱出来:例句:We were invited to stay for dinner, but we had to beg off.我们被邀请留下来吃晚饭,但我们不得不谢绝了 常用词组>来源:Middle English beggen 中古英语 beggen possibly from Anglo-Norman begger 可能源自 英法语 begger from Old French begart [lay brother, one who prays] * see beggar 源自 古法语 begart [俗人修士,祈祷者] *参见 beggar <参考词汇><同义词>beg,crave,beseech,implore,entreat,importune同义词>These verbs mean to make an earnest request.这些动词意思是提出一个热切的要求。 Beg and crave apply to the act of asking in a seriousand sometimes humble manner,especially for something one cannot claim as a right: Beg I begged her to forgive me. crave 用于指一个严肃的要求行为,有时持谦卑的态度,特别是对人们不能作为权利来要求的某些事: 例句:我请求她原谅我。 例句:The attorney craved the court`s indulgence.律师切盼法庭的宽大处理。 Beseech emphasizes earnestness and often implies anxiety: Beseech 强调热切并通常暗示焦虑: 例句:Be silent, we beseech you.请安静,我们恳求你。 Implore intensifies the senses of urgent supplication and anxiety: Implore 加强迫切恳求的意思和渴望: 例句:The child, with tears in his eyes, implored his father not to be angry.这孩子眼里含着泪,央求他的父亲不要生气。 Entreat pertains to persuasive pleading calculated to overcome opposition: Entreat 适合说服性的请求,有计划地去征服对方: 例句:.Ask me no questions, I entreat you. (Charles Dickens). .不要问我问题,我恳求你. (查尔斯·狄更斯)。 Importune adds the sense of persistentand sometimes irksome pleading: Importune 多一层坚持的意思,并有时是令人讨厌的恳求: 例句:The foundation was being importuned by fundraisers to contribute to new charities. See also Synonyms at cadge 募捐者正强求基金会为慈善事业捐款 参见同义词 cadge 参考词汇> |
随便看 |
|
英语词典包含435040条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。