网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 coarse
释义

coarse

音标[k?:s]

汉语翻译

a. 粗糙的, 下等的, 粗俗的
【计】 粗略的
【医】 粗的

词型变化:

形容词比较级:coarser 最高级:coarsest 副词:coarsely 名词:coarse-ness 

词意辨析:

rough, coarse, harsh, rude, crude
这些形容词均有“粗糙”之意。
rough: 普通用词,指某物表面凹凸不平,天气恶劣,(态度)粗暴,(计算)粗略。
coarse: 指某物质地低劣或编织、加工等不精细。也指(言谈)粗俗。
harsh: 指外表、性质、声音的粗糙、刺耳、刺目,强调使人不愉快感。
rude: 指加工粗糙、不精细。尤指行为举止粗鲁无礼,缺乏修养。
crude: 主要指未经加工处理尚处于自然状态的物质;食物或水果的不熟。
vulgar, coarse, crude, gross
这些形容词均含“粗鲁的,粗俗的”之意。
vulgar: 侧重指对听者的冒犯,往往强调粗野,言行、趣味不高,缺乏教养。
coarse: 指缺乏教养,言谈粗俗,举止粗野,可与vulgar换用。
crude: 与vulgar同义,也指言谈举止粗俗,不文雅,缺乏教养。
gross: 语气强烈,指粗鲁、无礼貌,令人讨厌。

英语解释:

形容词 coarse:

  1. of textures that are rough to the touch or substances consisting of relatively large particles
    同义词:harsh
  2. lacking refinement or cultivation or taste
    同义词:common, rough-cut, uncouth, vulgar
  3. of low or inferior quality or value
    同义词:common
  4. conspicuously and tastelessly indecent
    同义词:crude, earthy, gross, vulgar

例句:

  1. Any of a breed of large, white-faced sheep having long coarse wool, developed in Leicestershire, a county of central England.
    莱斯特羊一种体型较大的白脸羊,长有粗糙的长毛,是在英格兰中部莱斯特郡培育出来的
  2. Gross; coarse. Used of speech or language.
    言谈粗俗的粗野的; 粗俗的。用语谈话或语言
  3. A coarse absorbent cotton or linen fabric used especially for toweling.
    浮松布一种吸收性好的粗糙的棉或亚麻织物,尤用于毛巾
  4. His coarse manners shocked everyone.
    他的粗鲁的举止使每个人震惊。

详细解释:


coarse

adj.(形容词)
coars.er,coars.est
Of low, common, or inferior quality.
低质量的:低的、普通的或劣等的质量的


Lacking in delicacy or refinement:
不细致的:缺乏精致或细致的:
例句:
coarse manners.
粗俗的习惯

Vulgar or indecent:
粗俗的:庸俗的或下流的:
例句:
coarse language.
猥亵的语言

Consisting of large particles; not fine in texture:
质地粗糙的:有大颗粒的;构造上不精细的:
例句:
coarse sand.
粗糙的沙子

Rough, especially to the touch:
手感粗糙的:粗糙的,尤指在触角上:
例句:
a coarse tweed.
粗花呢


来源:
Middle English cors
中古英语 cors
probably from course [custom] * see course
可能源自 course [习惯] *参见 course

【引伸】
coarse.ly
adv.(副词)
coarse.ness
n.(名词)
<参考词汇><同义词>coarse,gross,indelicate,vulgar,obscene,ribaldThese adjectives apply to what is offensive to accepted standards of decency, propriety, morality, or good taste.
这些形容词用于令人不快地接受礼貌、规矩、道德或好品位的标准。
Coarse implies roughness and crudeness:
Coarse 意指粗陋的和粗鲁的:
例句:
A stand-up comedian performed a coarse imitation of the President.
滑稽说笑的喜剧演员粗劣地模仿总统。

Gross suggests a lack of refinement verging on brutishness:
Gross 暗示缺乏文雅,近于野蛮:
例句:
.It is futile to expect a hungry and squalid population to be anything but violent and gross. (Thomas H. Huxley).
.期望饥锇和贫穷的居民不狂暴和粗野是无用的. (托马斯H.赫克斯利)。

Indelicate implies a lack of delicacy, tact, or taste:
Indelicate 意指缺乏雅致、得体或大方:
例句:
She bridled at the indelicate suggestion.
她对不得体的暗示发怒了。

Vulgar emphasizes impropriety and suggests boorishness and poor breeding:
Vulgar 强调不合适的举止、粗鲁和缺乏教养地暗示:
例句:
The movie is full of language so vulgar it should have been edited.
电影充满着粗俗的语言,应予剪辑。

Obscene strongly stresses loathsome lewdness and indecency:
Obscene 强烈强调讨厌的 * 和下流:
例句:
The book is racy rather than obscene.
那本书与其说是猥亵的,倒不如说是活泼地。

Ribald implies vulgar, coarse, off-color language or behavior that provokes mirth:
Ribald 意指粗俗的、粗鲁的、缺乏生动的语言或举止令人可笑的:
例句:
.Peals of laughter were mingled with loud ribald jokes. (Washington Irving).
.一连串的大笑声掺杂着大声的下流笑话. (华盛顿·欧文)


随便看

 

英语词典包含435040条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 22:50:29