释义 |
with ease 汉语翻译容易, 不费力 词意辨析:at ease, with ease这是两个与ease有关的词组。 at ease: 意思是“安逸地”、“安心地”、“自在地”(feeling confident or relaxed),其反义短语为ill at ease;就使用场合而言,at ease即可作表语,亦可作状语;- the old couple are now quite at ease as their son is out of danger.
这一对老夫妻现在可安心了,因为他们的儿子已经脱离危险。 - with good social security,the aged can live at ease.
有好的社会保障,老年人都过得很安逸。 - her promise of support set my mind at ease.
她答应支持我,就使我放心了。 - i don't know why he is ill at ease.
我不知道为什么他心神不宁。
with ease: 意思是“轻松地”、“容易地”(easily or without difficulty),只能用作状语。- they fulfilled the task with ease.
他们轻松地完成了任务。 - our football team gained the day with ease.
我们的足球队很轻松地就赢了这场球。 - every day we marched twenty miles with ease.
每天我们毫不费力地行进二十英里。
例句:- The horse negotiated (ie jumped over) the fence with ease.
那马轻易跳过了栅栏。 - He passed the test with ease.
他轻而易举地考及格了。 - The homework could be done with ease.
家庭作业很容易做。 - Their help enabled me to finish the work with ease.
他们帮助我,使我能够顺利地完成工作。 - He is expected to win the game with ease.
预计他在比赛中会轻易获胜。
|