单词 | 李政道-杨振宁假说 |
释义 | 李政道-杨振宁假说翻译拼音:lǐ zhèng dào yáng zhèn níng jiǎ shuō英语翻译:【化】 Lee-Yong hypothesis 分词翻译:李的英语翻译:【医】 Prunus salicina Lindl; Prunus triflora Roxb. 政的英语翻译:certain administrative aspects of government; politics 道的英语翻译:path; road; doctrine; Tao; say; talk; way; method 杨的英语翻译:poplar 振的英语翻译:brace up; flap; shake 宁的英语翻译:peaceful; rather; tranquil 假说的英语翻译:【医】 hypothesis; postulate |
随便看 |
汉英词典包含397958条汉译英在线翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的英语翻译及用法,是英语学习及工作的有利工具。