网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 on a par造句
例句

on a par造句

1、Jack was on a par with John in their company.
杰克与约翰在公司中的地位相等。

2、I don't think his ability is on a par with yours
我认为他的能力不能与你的能力相媲美。

3、In science it is on a par with Jordan, poorer still.
在理科方面与约旦,依旧较穷的国家相提并论。

4、Everybody was on a par because everybody was on a grant.
人人平等因为人人都享受助学金。

5、As a result, California's greenhouse-gas emissions per person are on a par with those of Denmark.
结果就是,加里福利亚州人均温室气体排放量与丹麦持平。

6、Europe is now on a par with Americaas a market for Chinese exports.
对中国的出口市场来讲,欧洲和美国所占的分额相当。

7、on a par with the best
坚持利益均等的原则。

8、on a par with the best.
坚持利益均等的原则。

9、A local product on a par with the best foreign makes.
与最好的外国货同水平的本地产品

10、It used to be, but now it's on a par with the UK.
过去是的,但是现在和英国已经差不多了。

11、Sharing chores reflects a 'willingness to hold my wife's needs and wants on a par with my own.
他说,分担家务事反映了我愿意将妻子的需求和想法视为我自己的。

12、As a writer she was on a par with the great novelists
她是与伟大小说家齐名的作家。

13、Jack was on a par with John in their company
杰克与约翰在公司中的地位相等。

14、No other systems of ideology are on a par with it.
没有任何其它的理论在现代社会享有这样尊崇的地位。

15、He doesn’t think his salary is on a par with his position in the company.
他觉得自己的工资与在公司里的地位不相符。

16、Everybody was on a par because everybody was on a grant
人人平等因为人人都享受助学金。

17、No other systems of ideology are on a par with it
没有任何其它的理论在现代社会享有这样尊崇的地位。

18、A local product on a par with the best foreign makes
与最好的外国货同水平的本地产品

19、The quality of news I read in other parts of the world is on a par with what you will hear on NPR.
我在世界其他地方读到的新闻质量会如在国内电台听到的差不多。

20、I don't think his ability is on a par with yours.
我认为他的能力不能与你的能力相媲美。

21、Our packing will be on a par with that of the Japanese
我们的包装可以与日本同行相比美。

22、The water park will be on a par with some of the best public swim facilities around.
这个水上公园将与周围那些最好的公共游泳场所一样好。

on a par翻译

同等, 与...等价
随便看

 

英语造句词典包含66894条英汉造句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的造句方法及例句翻译,是英语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/2/5 20:05:42