网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 clarion造句
例句

clarion造句

1、This is why you feel the powerful clarion call of this crucial time of Awakening.
这就是你能够在这个重要的觉醒时期感受到强大召唤的原因。

2、To all the people present, his speech is a clarion call
对所有在场的人而言,他的演讲都是动人的号召。

3、I finally found the perfect spot - the top of the Clarion hotel.
我终于找到了理想的地点-克拉里昂的酒店顶层。

4、To all the people present, his speech is a clarion call.
对所有在场的人而言,他的演讲都是动人的号召。

5、Luckily, the Clarion has a restaurant that is open to the public on the top floor.
幸运的是,克拉里昂有一个餐厅,就是公开在顶楼的市民。

6、I simply can't say enough about what those at Clarion Gaming are doing to bring us together.
我简直不能说足够关于在克拉里昂什么游戏他们都做得使我们走到一起。

7、As a clarion sounding light returns.
随着一声号角,光亮再现。

8、The standards have been raised. The clarion has sounded.
标准提高了,号角响起了。

9、There is nothing that can move easily to people, in addition to the clarion call for justice.
没有什么可以轻易把人打动,除了正义的号角。

10、A clarion call to resistance
嘹亮的抵抗号召

11、Clarion is blowing, it's time for your monodrama.
号角吹响,独角戏登场。

12、The upper clarion register is the most difficult for circular breathing.
高音区对于循环呼吸来说是最难的音区。

13、Clarion calls to liberation had been mocked when we stood by.
当我们袖手旁观的时候,自由解放的号角声遭到了嘲弄。

14、Sleeps unaware of the clarion call.
熟睡中不觉号角声声呼唤。

15、THE clarion call for a global system of financial regulation can be heard everywhere.
世界上任何一个角落都可以听到要求建立全球金融管理体系的号角。

16、Your clarion blow; the day is near.
吹起你嘹亮的号角,白日已临。

17、China led the people of the new clarion call!
带领人民把新中国的号角吹响!

18、In a pilot test, guests at the Clarion Hotel Stockholm will be able to reserve rooms using phones.
在先导试验阶段,Clarion HotelStockholm宾馆客人可以利用手机进行宾馆预订。

19、But I had a clarion moment of truth during the process of that book.
但是在我写那本书时我有个时刻吹响了真理的号角。

20、This article is my clarion call to everyone to change the world in their own way.
这篇文章我清晰得倡导每个人用自己的方式改变世界。

clarion翻译

n. 尖音号角a. 清澈响亮的
随便看

 

英语造句词典包含66894条英汉造句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的造句方法及例句翻译,是英语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/10 0:31:30