| 释义 | 下手罗马音【heta】假名【へた】下手汉语翻译:(1)〔技術などが〕笨拙(的人),不高明(的人). 下手な字を書く/写字拙劣;字写得不成样儿.
口が下手だ/口齿拙笨.彼女は料理が実に下手だ/她做菜确实不行.彼の英語は下手だ/他的英语讲得不好〔不流利〕.
 (2)〔うっかり〕不慎重,不小心,马虎. 下手に手を出せない/不能冒冒失失地插手;不可轻举妄动.
下手すると彼を見失ってしまうかもしれない/弄不好的话,有可能盯不住他的.この件について下手に口出しをしないほうがよい/关于这件事还是别瞎表态的好.アルバイトのほうが下手なサラリーマンより稼ぎのよいことがある/搞临时工作有时比差劲的公司职员赚的钱还多.
 下手の考え休むに似たり 笨人想不出好主意来. 下手の道具調べ 技术不好怨工具. 下手の長談議 又臭又长的讲话;  废话连篇『成』. 下手の横好き 笨手笨脚偏爱好;  本来搞不好偏要搞. あの人のゴルフは下手の横好きだ/他打不好高尔夫球偏爱玩儿.
 |