释义 |
任せる罗马音【makaseru】假名【まかせる】任せる汉语翻译:(1)〔相手のしたいとおりにさせる〕[依頼する]委托,托付; [ひきわたす]交给. - 仕事を秘書に任せる/把工作委托给秘书(代办).
- 人に任せないで自分でやれ/不要推给人家,自己干吧.
- あなたに任せれば安心です/托付您,我放心.
- 万事ぼくに任せて休んでください/一切交给我办,你休息好了.
- 子どものしつけは女房に任せっきりだ/孩子的家教全由老婆来管.
(2)〔ゆだねる〕听任; [信頼して]任凭,一任. - 本人の判断に任せる/任凭本人判断.
- 運を天に任せる/听天由命.
- 男に身を任せる/(女人)委身于男人;
许身于男人. - わたしたちふたりの仲についてはご想像にお任せします/关于我们俩的关系,可任凭诸位想象.
- 自然のなりゆきに任せる/听其自然.
(3)〔乗ずる〕尽(力),尽(量); 随(心). - 足に任せて歩く/信步而行.
- 力に任せてぶんなぐる/使尽所有力量殴打.
- 金に任せてぜいたくをする/穷奢极侈〔欲〕.
|