释义 |
好き罗马音【suki】假名【すき】好き汉语翻译:Ⅰ《名》 (1)[物を]喜好; [人や物を]喜爱'; [物を]爱好; [おもに良くないものを]嗜好. (2)〔色好み〕好色. Ⅱ《形動》 (1)〔物を〕[好く]爱,喜欢,喜好; [愛好する]爱好; [好み]嗜好. - 音楽が好きな人/音乐爱好者.
- わたしは北京の秋が好きだ/我爱〔喜欢〕北京的秋天.
- ぼくは登山が好きだ/我喜好爬山.
- あなたの好きな学科は何ですか/你喜好的学科是什么?
- わたしはたばこが好きでない/我不喜欢吸烟.
『比較』“喜欢”“爱”“爱好”“喜好”“嗜好”: “喜欢”は,対象が人でも物ごとでも,ごくふつうに使ってよい.“爱”は,おもに人に用いるが,事がらでもよい.事がらのときには,「しょっちゅう…する」という意味をふくむ. - わたしは彼のまじめなところが好きだ/我爱他老实.
- 彼を好きになってしまった/我爱上了他.
- 彼をどうしても好きになれない/我对他怎么也爱不起来.
- ぼくは野球が好きだ/我爱打棒球.“爱好”と“喜好”は,事がらについて使い,人や具体的な物については,あまり使わない.
- わたしはスポーツが好きだ/我爱好〔喜好〕体育活动.“喜欢”はどんな対象にでも使えるが,“嗜好”は,“他嗜好(打)麻将”などよくない意味あいの事物に使う.
【名】 喜好; 嗜好; 好色 【形動】 爱好; 产生感情; 随便; 任意 |