释义 |
違う罗马音【tigau】假名【ちがう】違う汉语翻译:(1)〔ことなる〕不同,不一样; [述語として]不一. - 母が違う/异母.
- 違った目で見る/另眼相看.
- 大きさが違う/大小不同;
大小不一. - まったく違う/完全不同.
- だいぶ違う/很不一样.
- いくらも違わない/差不了多少.
- 口と心が違う/心口不一.
- わたしの考えは違う/我的想法不同.
- それは見本と違うから受けとれません/那个和货样不一样,不能接收.
- 彼はいつもと違ってめずらしく家にいる/他竟然出乎寻常地在家里呢.
- 彼はむかしと違ってずいぶんまじめになった/他不再象过去那样,变得相当认真.
(2)〔まちがっている〕不对,错. - 計算が違う/算得不对.
- 電話番号が違っている/电话号码错了;
[でんわで]打错了. - 道が違う/路走错了.
(3)〔一致しない〕违背,相反; [符合しない]不符,不符合. 【自五】 差异; 不同; 错误(同まちがう); 违背; 相反; 不正常 |