释义 |
いいかげん罗马音【iikagenn】假名【いいかげん】いいかげん汉语翻译:(1)〔適度〕适当,适度,恰当. - ちょうどいいかげんの温度/正合适的温度.
- 白菜をいいかげんな大きさに切る/把白菜切成适当的大小.
(2)〔なまぬるい〕不疼不痒『成』. - いいかげんなしかり方では言うことをきかない/不疼不痒地说几句,他还是不会听话.
(3)〔無責任〕[ごまかす]敷衍,搪塞,支吾; [はっきりしない]含糊,马马虎虎. - 人をいいかげんにあしらう/对人没有诚意;
虚与委蛇. - 彼の答弁はすこぶるいいかげんなものだった/他的答辩颇为敷衍搪塞.
- ぼくの英語はいいかげんなものだ/我的英语马马虎虎.
- いいかげんな返事/支吾搪塞的回答.
(4)〔でたらめ〕靠不住,胡乱. - いいかげんな話/靠不住的话.
- いいかげんな理屈/牵强的理由.
- いいかげんなことを言う/随便说说.
- いいかげんに仕上げる/胡乱做完.
(5)〔かなり〕相当,十分. - あの人はいいかげん年をとっている/他年纪相当大了.
- もういいかげん酔った/已经相当醉了.
适当,适度,恰当,不疼不痒 【連語】 【形動】 适当; 适度; 不认真; 不彻底; 敷衍; 马马虎虎; 靠不住 【副】 相当; 十分 |