释义 |
受け取る罗马音【uketoru】假名【うけとる】受け取る汉语翻译:(1)〔手に入れる〕接,收,领. - ボールを受け取る/接球.
- 手紙を受け取る/接信;
收信. - 給料を受け取る/领薪;
领工资. - 金壱千円正に受け取りました/兹收到金额壹千日元整.
- まだ返事を受け取っていない/还没接到回信.
- 厚意のこもった贈り物を受け取った/接到了一份充满深情厚意的礼物. 『比較』“接”と“收”と“领”: “接”は物?手紙?好意?条件?意見?提案などを受け取る.“收”は物?贈り物?手紙,また,もともと自分のものを受け取る.“领”は発給されたもの,つまり給料?パスポートなどを受け取る.
(2)〔解釈する〕领会,理解,相信. - まともに受け取る/信以为真.
- 彼はわたしの意見をまちがって受け取ったらしい/他好象错误地理解了我的意见.
- そういう意味に受け取ってください/请理解为那种意思;
请那样来领会.
受け取れない (1)〔手にできない〕接不着; 不能接受. (2)〔納得できない〕不以为然『成』; 不能相信; 不能理解. - なんとも受け取れない話だ/怎样也不能理解〔相信〕的事情.
|