| 单词 | の | 
| 释义 | の罗马音【no】假名【の】の汉语翻译:(一)《格助詞》(1)〔体言と体言を結びつける〕……的. 1.[所有?所属] 
 
 
 4.『ごとし』『ようだ』の内容を表わす。   『ごとし』『ようだ』のないようをあらわす。   表示『ごとし』、『ようだ』的内容。 例:春のような陽気。   はるのようなようき。   像春天一样的气候。 例:計画は前述のごとく改める。   けいかくはぜんじゅつのごとくあらためる。   按上述改变计划。 ⒌ 理由?根拠?主体の立場などを説得的に述べることを表わす。   りゆう?こんきょ?しゅたいのたちばなどをせっとくてきにのべることをあらわす。   表示说服式地指出理由、根据、主体的立场等。 例:その日は雨が降っていたのです。   そのひはあめがふっていたのです。   那天下雨来着。 ⒍ 尋問を表わす。   じんもんをあらわす。   表示询问。 例:君も行くのか。   きみもいく/ゆくのか。   你也要去吗? 7 上のことばを体言として扱うことを表わす。   かみのことばをたいげんとしてあつかうことをあらわす。   表示将其上面的词作为体言处理。 例:来るのが遅い。   きたる/くるのがおそい。   来得晚 (二)〖並助〗   事柄をあれこれ列挙する。   ことがらをあれこれれっきょする。   列举种种事物。 例:行くの行かないってはっきりしない。   いく/ゆくのいか/ゆかないってはっきりしない。   说去又说不去,不明确。 (三)〖終助〗 ⒈ 語調を整えて、軽く断定することを表わす。   ごちょうを整えて、軽く断定することをあらわす。   调整语气表示轻微的断定。 例:いいえ、違うの。   いいえ、ちがうの。   不,不是的。 ⒉ 相手に質問することを表わす(上昇調で発音する)。   あいてにしつもんすることをあらわす(じょうしょうちょうではつおんする)。   表示向对方询问(用升调)。 例:何をするの。   なにをするの。   干什么呀? ⒊ 強く発音して、相手に説得させようとすることを表わす。   つよくはつおんして、あいてにせっとくさせようとすることをあらわす。   发重音表示要说服对方。 例:あなたは心配しないで勉強だけしていればいいの。   あなたはしんぱいしないでべんきょうだけしていればいいの。   你不用担心尽管学习。 参:终助词『の』多用于女性、儿童。 | 
| 随便看 | 
日汉词典包含84302条日汉翻译词条,基本涵盖了全部常用日语词汇的翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。