释义 |
慣れる罗马音【nareru】假名【なれる】慣れる汉语翻译:(1)〔習慣?環境に〕习惯,习以为常『成』. - パン食に慣れる/习惯吃面包.
- なれない土地/生疏的地方.
- いなかの風習に慣れる/适应乡下的习惯.
- 最初はうまくゆかなくてもしだいに慣れる/一回生,二回熟.
- 妻のぐちにはなれている/妻子的牢骚,已经听惯了.
(2)〔熟練する〕熟练. - なれた人/老手.
- なれない人/生手.
- なれぬ手つき/笨手笨脚.
- なれた手つき/手的动作熟练.
- なれぬ仕事/干不惯的工作.
- 新しい仕事に慣れる/适应新的工作.
(3)〔なじむ〕惯,合. - 靴が足になれたから,もう山にのぼってもだいじょうぶだ/鞋合脚了,爬山也不要紧了.
- 筆で書き慣れる/用毛笔写惯了.
- 通いなれた道/走惯了的路.
【自下一】 习惯; 习以为常; (接在动词连用形或名词下)惯于 |