释义 |
さす罗马音【sasu】假名【さす】さす汉语翻译:させる 点,滴. 插. - 花瓶に花を挿す/把花插在花瓶里.
- かんざしを髪に挿す/把簪子插在头上.
(1)〔指さす〕指,指示. - 黒板の字をさして生徒に読ませる/指着黑板上的字让学生念.
- 磁石の針は北を指す/磁针指示北方.
- 時計の針は6時をさしている/表针正指着六点.
(2)〔指名する〕指名,指定. - 先生にさされたが,答えられなかった/老师指了我的名,但是我答不上来.
- さされた人は先に行ってください/被指名〔叫名〕的人请先去.
(3)〔意味する〕指(……而言). - この語の指す意味は何か/这个词所指的意思是什么呢?
- この悪口は彼のことをさして言っているのだ/这个坏话是指着他说的.
(4)〔めざす〕向,往,朝. - 船は北をさして進む/船向〔往〕北行驶.
- * をさして行く/朝着天安门去.
(5)〔指摘する〕指出,指摘; [あばく]揭发. - 犯人を指す/揭发犯人.
- 後ろ指をさされる/被人背地里指责.
(6)〔将棋を〕走,下. (1)〔液体を〕[注ぐ]注入,倒进; [加える]加进,掺进; [点滴する]滴上,点入. - 水を注す/挑拨关系;
离间; 泼冷水. - 茶を注す/添茶.
- 醤油を注す/加進醤油.
- コップに水を注す/往杯里倒水.
- 杯に酒を注す/往酒杯里斟酒.
- 機械に油を注す/往机器上加〔浇〕油.
- ランプに油を注す/往灯里添油.
- 火に油を注す/火上浇油.
(2)〔紅などを〕涂. - 朱を注す/加红笔修改.
- 口紅を注す/抹口红.
- ほおに紅を注す/往脸上涂胭脂.
(1)[潮が]上涨; [水が]浸润. - 潮が差す/潮水上涨.
- 水が床下まで差す/水浸润到地板下.
(2)〔光線が〕照射. - 光が壁に差す/光线照在墙上.
- 雲の間から日がさしている/太阳从云彩中间照耀着.
- 障子に影が差す/影子照在纸窗户上.
- 朝日の差すへや/照射着朝阳的房间.
(3)〔色が〕透露,泛出,呈现. (4)〔感情が〕发生,起. - 気が差す/不安;
惭愧; 内疚. - いやけが差す/腻了;
感觉厌烦. - 魔が差す/着魔.
(5)〔傘などを〕打; [広げて]撑; [かかげて]举. (6)〔刀を〕佩带. (1)〔とがった先で〕刺; [ひと所を]扎; [つき通す]穿. - 針をつぼに刺す/把针扎在穴位上.
- ナイフで人を刺して,けがをさせた/拿小刀子扎伤了人.
- 足にとげを刺した/脚上扎了个刺.
- 銃剣を刺されて倒れた/被刺刀刺倒了.
- 魚を串に刺す/把鱼串在扦子上.
- 胸を刺すような言葉/刺心的话.
- 胃が刺されるように痛む/胃象针扎似地疼.
- 肌を刺す木枯し/刺骨的寒风.
(2)〔虫が〕[毒虫が]螫『書』,蜇; [蚊などが]咬,叮. - はちに腕を刺された/被蜂子蜇了胳臂.
- のみに刺された/被跳蚤咬了.
- 虫に刺されてはれた/被虫子咬肿了.
(3)〔鳥もちで〕粘捉,粘捕. (4)〔縫う〕缝缀. 沙洲,沙滩. 【他五】 刺; 穿; 螫; 黏捉; 黏捕(虫或鸟); 缝缀; 触; 打中(用球) 【自五】 上涨; 浸润; 光线照射; 透露; 呈现; 发生; 伸出; 附身; 附体 【他五】 佩带; 倒进; 着色; 擎; 举; 下; 走(棋); 呈献; 量(尺寸); 撑(船); 上锁; 关闭; 派遣 令做; 使做 【助動】 【五型】 表示使,令,叫 [ 【他五】 ] 插 |