释义 |
合わせる 併せる罗马音【awaseru】合わせる 併せる汉语翻译:(1)〔いっしょにする〕合起; 合并. - 2室を合わせて1室に改造する/把两间屋子并成一间.
- 力を合わせて働く/同心协力地工作.
(2)〔合計する〕加在一起. - 5と8を合わせる?併せると13になる/五加八等于十三.
- ふたりの金を合わせてもたった千円しかない/把两个人的钱加在一起也只不过一千日元.
(3)〔調合する〕混合,配在一起. (4)〔調和?一致させる〕配合,调合,使适应,对准. - ラジオ(のダイヤル)を合わせる?併せる/调收音机(到某个频率的台上).
- 時計をラジオの時報に合わせる?併せる/按收音机报时对准钟表.
- 三味線の調子を合わせる?併せる/和着三味弦的调子.(三味弦是日本独特的一种乐器)
- 意見を合わせる?併せる/调合意见.
- 音楽に合わせて手をたたく/合着音乐打手拍子.
(5)〔照合する〕对照,核对,比较. (6)〈釣り〉猛拉钓丝把鱼钩住. 合わせる?併せる顔がない 没脸见人; 无颜以对『書』. |