字词 | 思前想后 |
释义 | 思前想后的日语拼音:sī qián xiǎng hòu日语翻译:〈成〉後先のことを考える.過去を思い将来を考える.
分词翻译:思(sī)的日语翻译:[GB]4328[電碼]1835(1)思う.考える. (2)思い慕う.恋しく思う.懐かしく思う. (3)考えの筋道. 『異読』【思】 【成語】集思广益,冥思苦想,深思熟虑,朝思暮想,闭门思过,不假思索,不可思议,睹物思人,顾名思义,见异思迁,居安思危,乐不思蜀,穷则思变,痛定思痛,饮水思源,挖空心思,行成于思 前(qián)的日语翻译:[GB]3916[電碼]0467(Ⅰ)〔方位詞〕 (1)(?后)(空間的に)前(の).正面(の). (2)(?后)(時間的に)前(の).以前(の).かつての.昔(の). (3)(?后)(順序的に)前の.先の.先頭の. (4)未来(の).将来(の). (Ⅱ)〈書〉進む.前進する. ---------- 1.(时间的に)先.前.以前(の) 2.(空间的に)前.正面(の) 3.(顺序が)前の.先头の.先の 4.未来(の).将来(の) 5.进む.前进する 想(xiǎng)的日语翻译:[GB]4775[電碼]1927(1)(方法?意味などを)考える.配慮する. (2)思い出す.思い起こす.思い出そうと考える.(過去を)振り返って考える. (3)推測する.想像する.…すると思う. 『注意』普通,文の形式を目的語にとるが,話し言葉では文末に付け足すように加えることも多い. (3)の場合はを軽く短く発音することが多い. 考える;...と思う; 后(hòu)的日语翻译:[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)(Ⅰ)(1)〔方位詞〕(a)(空間的に)後ろ(の). (2)後継ぎ.子孫. (Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻. (2)上古に君主をさした. (3)〈姓〉后[こう]?ホウ.“後”とは別の姓. ---------- 方位詞“后”の用い方△ (1)単独で用いる(“前”と呼応させて用いる.慣用的表現が多い). (2)介詞(“向、朝、往、在、由”)+“后”の形. 後継ぎ;子孫 後ろ;後 遅れる 后;帝后の妻 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。