日语翻译:
[GB]2490[電碼]6418
(Ⅰ)(1)(跟儿)かかと.靴や靴下のかかと.
- 脚后跟/かかと.
- 高跟儿鞋/ハイ?ヒール.
- 鞋后跟儿/靴のかかと.
(2)つき従う.あとについて行く.
- 跟着向导走/ガイドについて行く.
- 他跑得快,我跟不上/あの人は足が速いのでついて行けない.
- 跟我来/ぼくについてこい.
- 请跟我念/私のあとについて読んでください.
(3)(先生に)ついて…する.(機械を)利用して…する.
- 我跟着那位老师学过汉语/あの先生に中国語を教わったことがある.
- 跟着电视学日语/テレビを利用して日本語を学ぶ.
- 跟录音机练习发音/テープレコーダーを使って発音を練習する.
(4)〈旧〉いっしょになる.嫁ぐ.
(Ⅱ)〔介詞〕
(1)(共に行動する人または相手となる人を示す)…と(いっしょに).…と共に.
- 昨天我跟弟弟看电影去了/きのう弟と映画を見に行った.
- 他说要跟你一起去买东西/彼は君といっしょに買い物に行きたいと言っている.(a)否定詞“不”を“跟”の前に用いるときは話し手の意志を表す.
- 我不跟他在一起/私は彼といっしょにいない(いるのが嫌だ).
- 我不跟这个人见面/私はその人に会わない(会うのが嫌だ).(b)否定詞“不”を“跟”の後に用いるときは客観的に事実を述べる.
- 我跟他不在一起/私は彼といっしょではない(いっしょにいない).
- 我跟这个人不相识/私はその人と知り合いではない.(c)否定詞“没”は“跟”の前後いずれに用いても意味に変わりがない.
1.かかと.(靴の)ヒ—ル
2.つき从う.ついていく
3.(先生に)ついて~する.(机械などを)利用して~する.~を使って~する
4.嫁ぐ.一绪になる
5.(谁それ)と一绪に.~と共に
6.(动作の对象を示す)~に对して.~に.~から(借りるなど)
7.(その人物に关わりがあるかどうか)~に.~と
8.(并列)~と
[关]和/与/同 6 对