字词 | 指鹿为马 |
释义 | 指鹿为马的日语拼音:zhǐ lù wéi mǎ 假名【ぜひをてんとうする】日语翻译:〈成〉シカをさしてウマと言う.是非を転倒する.サギをカラスと言いくるめる.『語源』秦の丞相趙高が謀反をたくらみ,群臣を試すため二世皇帝にシカを見せてこれはウマだと言った.二世は側にいる臣下に丞相がシカをウマだといったが間違いではないかと尋ねたところ,臣下のある者はウマだといい,ある者はシカだと答えた.シカだと答えた者はあとで全部趙高によって殺害されたという故事から.日本語の「馬鹿」はこの故事から出ているとの説もある. 是非を顛倒する 分词翻译:指(zhǐ)的日语翻译:[GB]5424[電碼]2172(1)指.話し言葉では普通“指头”という. 『発音』方言では“指头”(ゆび),“指甲”(つめ)に第二声や第一声の発音が残る. (2)〔量詞〕指1本の横幅を“一指”という.約1-2センチ. (3)指さす.(棒状の物で)指し示す,さす. (4)(頭髪が怒りで)逆立つ. (5)(意味の上で)さす. 当てにする;頼る 希望 指摘する;決める 爪 真直ぐになる 指 指で指す 鹿(lù)的日语翻译:[GB]3425[電碼]7773(1)〈動〉シカ.『量』只. (2)〈姓〉鹿[ろく]?ルー. 鹿 为(wéi)的日语翻译:[GB]4610[電碼]3634(Ⅰ)(1)なす.する.行う.四字成語に用いることが多い. (2)…とする.…とみなす.必ず目的語をとる.兼語文の第2の動詞として用いられるか,もしくは他の動詞の後に用いられる. 〔“以……为……”の形で〕 (3)(変化して)…になる.…に変わる.必ず目的語をとる.多くは兼語文の第2の動詞として用いられるか,もしくは他の動詞の後に用いられる. 1.なす.する.行う 2.~と见なす.~とする 3.~に变わる.~になる 4.~である 5.(比较)~より~だ 6.(为+名词+所)~される.~られる.れる 7.「何」と呼应して疑问を现す [关](异)wei4 wei4 1.~のために 2.~のせいで.~が原因で.~のために 3.~に对して.~に向かって 4.助ける.守る [关](异)wei2 马(mǎ)的日语翻译:[GB]3477[電碼]7456(1)〈動〉ウマ.『量』匹. (2)大きい. (3)“象棋”(中国将棋)の駒の一つ.日本の将棋の桂馬のように動く. (4)〈姓〉馬[ば]?マー. 馬 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。