日语翻译:
[GB]4302[電碼]0456(“唰”は[GB]6407)
(Ⅰ)(1)(刷((Ⅱ)唰)儿)刷毛.ブラシ.
- 牙刷((Ⅱ)唰)/歯ブラシ.
- 鞋刷((Ⅱ)唰)子/靴ブラシ.
- 刷((Ⅱ)唰)子.
(2)(刷毛で)磨く,洗う,塗る.貼る.
- 刷((Ⅱ)唰)牙/歯を磨く.
- 刷((Ⅱ)唰)鞋/靴を磨く.
- 刷((Ⅱ)唰)锅/(たわしで)鍋を洗う.
- 做木器时,先刷((Ⅱ)唰)上一层色,再上漆/家具を造るとき,まず下塗りをしてから漆を塗る.
- 用石灰浆刷((Ⅱ)唰)墙/壁をモルタルで塗る.
- 刷((Ⅱ)唰)标语/スローガンを書いたポスターを(塀?壁などに)貼り出す.
(3)〈口〉排除?免職?解雇(する).
- 那个队直到半决赛才给刷((Ⅱ)唰)下来/あのチームは準決勝になって落とされた.
- 他不好好儿工作,被刷((Ⅱ)唰)下来了/彼はまじめに働かないので首になった.
(Ⅱ)〔擬声語〕
(1)細かいもの?細いもの?薄いものが触れ合う音.さらさら.かさかさ.
- 钢笔在纸上刷((Ⅱ)唰)刷((Ⅱ)唰)地响/紙にペンを走らせる音がさらさらと聞こえる.?【沙沙】
(2)物が強くこすれ合う音.ごしごし.
- 刷((Ⅱ)唰)刷((Ⅱ)唰)地磨刀/ごしごしと刀を研ぐ.
(3)動作?行動などがすばやく行われるさま.さっさ.すらすら.
- 他刷((Ⅱ)唰)刷((Ⅱ)唰)几下子就把这活儿干完了/彼はさっさっとこの仕事をかたづけてしまった.
『異読』【刷】