释义 |
回的日语拼音:huí 假名【かいすう;かいてん】日语翻译:[GB]2756[電碼]0932 (Ⅰ)(1)回る.めぐる.曲がる. - 巡回/巡回する.めぐり歩く.
- 迂回/迂回する.遠回りする.
- 回形针/クリップ.
- 峰回路转/峰が曲がり,道がくねる.
(2)向きを変える.回す.めぐらす.多くの場合“回”+“过”の形で用いる. - 他回过身子向我走来/彼は回れ右をして私の方へ歩いてきた.
- 我回过头去看了他一眼/私は振り返って彼をちらっと見た.
(3)帰る.戻る. - 回家/帰宅する.
- 回国/帰国する.
- 他回上海了/彼は上海へ帰った.
- 我昨天打夜班儿,没回家/私はきのう夜勤をしたので家へ帰らなかった.
(4)返答する.返事をする. - 回信.
- 我马上给他回了一封信/私はすぐさま彼に返事を書いた.
- 他送了礼给我,得回他一份儿礼/彼からプレゼントをもらったので,彼にお返しをしなければならない.
(5)〈旧〉取り次ぐ.申し上げる. - 请你往里头回一下,说我来了/私が来たと奥へ取り次いでください.
(6)(招待を)断る.(宴席を)取り消す.(雇い人に)ひまを出す. - 今天主角儿病了,回了戏了/きょうは主役が病気で芝居の上演を取りやめました.
(Ⅱ)〔量詞〕 回数;回転 帰る;返す 回る;回す;巡る |