字词 | 吃挂络儿 |
释义 | 吃挂络儿的日语日语翻译:そばづえを食う.とばっちりを食う.
分词翻译:吃(chī)的日语翻译:[GB]1952[電碼]0676(Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する. (2)飲む.吸う. 『注意』一部の地域あるいは年代の人々の間では,「お茶を飲む(“喝茶”)」「酒を飲む(“喝酒”)」「たばこを吸う(“吸烟”)」などをそれぞれ“吃茶”“吃酒”“吃烟”ということもある. (3)(将棋で相手の駒を)取る.(戦争で敵を)殲滅[せんめつ]する. (4)吸収する.吸い込む. (5)消耗する.消費する. 1.食べる 2.饮む.吸う 3.敌を歼灭する.(将棋で)相手の驹をとる 4.吸いこむ.吸收する 5.消耗する.消费する 6.耐える.支える.キ—プする 7.食いこむ.かむ.切りこむ 8.受ける.やられる.遭う.~される 9.どもる 挂(guà)的日语翻译:[GB]2550[電碼]2171(1)(物をある場所に)掛ける.掛かる. (2)電話を切る.受話器を置く. (3)〈方〉交換機の電話をつなぐ.電話をかける. (4)引っ掛ける.引っ掛かる. (5)〈方〉心にかける.心配する.気にする. (6)〈方〉(物体の表面に)付着する,塗ってある. (7)申し込み手続きをとる.書き留める. 1.ものを挂ける.挂かる 2.电话を切る 3.电话を挂ける 4.心配する.气にかける.气にする 5.(物の表面に)涂ってある.付着する 6.申しこみ手续きをする 7.[量]つながった物を数える 络(lào)的日语翻译:[GB]3471[電碼]4820〈口〉語義は【络】に同じ. 『異読』【络】 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。