字词 | 红麻料儿 |
释义 | 红麻料儿的日语日语翻译:【朱雀】分词翻译:红(hóng)的日语翻译:[GB]2676[電碼]4767(1)赤い. (2)慶事を象徴する赤い布?赤い絹. (3)(順調や成功,または人から重視されたり歓迎を受けることの象徴)順調だ.幸運だ.人気がある.もてはやされている. (4)革命的な.政治的自覚の高い.共産主義思想を身につけている. 『参考』5月は,五?一メーデー,五?四運動記念日,五?三〇運動記念日など,社会主義運動や革命運動に関連のある日が多いことから. (5)利潤. (6)〈姓〉紅[こう?く]?ホン. 『異読』【红】 ;幸運 紅;赤;紅 熟する;熟れる 寵愛される 真っ赤になる;怒る 麻(má)的日语翻译:[GB]3473[電碼]7802(Ⅰ)(1)〈植〉アサ.タイマ( * )?チョマ(苧麻)?コウマ(黄麻)?マニラ麻などの総称.『量』株. (2)アサ類植物の繊維.『量』缕. (3)〈植〉ゴマ. (Ⅱ)(1)(表面が)ざらざらしている,滑らかでない. (2)あばたの. (3)小さな斑点のある. (4)〈姓〉麻[ま]?マー. (Ⅲ)しびれる.ぴりぴりする. 『異読』【麻】 【成語】 * 如麻,心乱如麻 料(liào)的日语翻译:[GB]3347[電碼]2436(Ⅰ)推測する.予測する. (Ⅱ)(1)(料儿)材料.原料. (2)(製品一つに必要な)材料. (3)飼料用の穀物.濃厚飼料. (4)ガラス細工. 推し量る 材料 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。