释义 |
住的日语拼音:zhù 假名【すむ;とまる;ねる】日语翻译:[GB]5501[電碼]0145 (1)住む.居住する.泊まる. - 对面没人住/向かいはだれも住んでいない.
- 他住了一夜就走了/彼は1泊してすぐ帰った.
- 在这儿住得很舒服/ここは住み心地がよい.
- 住不下/(人が多すぎて)泊まれない.
- 住不起/(家賃が高くて)泊まれない.
- 住不开/(場所が狭くて)泊まれない.(a)場所を表す目的語をとる.
- 我住东城/私は東城に住んでいる.
- 我住楼上,他住楼下/私は階上に,彼は階下に住んでいる.
- 我喜欢住平房,不喜欢住楼房/私は平屋に住むのが好きで,高い建物は嫌いだ.(b)面積を表すとき,必ず数量詞を伴う.
- 他住三间屋/彼は3間の家に住んでいる.
- 一家四口人住五十平方米/4人家族が50平方メートルの家に住んでいる.(c)居住者を目的語にとる.
- 这间小房间竟住了七个人/この小さな部屋にはなんと7人も住んでいる.
- 楼上住着两个客人/階上に客が二人泊まっている.(d)“住+在(=在……+住)”の形.
- 住在北京(=在北京住)/北京に住む.
- 住在三楼(=在三楼住)/3階に住む.
- 我住在这儿三年了(=我在这儿住三年了)/私はここに住んで3年になる.
(2)止まる.やむ.主語は“雨、风、雷、声”などに限る. - 风停雨住/風も雨もやんだ.
- 枪声渐渐住了/銃声はだんだん聞こえなくなった.
(3)止める.停止させる.目的語になるものは,“口、嘴、手、脚、声”など少数の単音節名詞に限る. 住む;泊まる;寝る 停止する;止める |