字词 | 顺天者昌,逆天者亡 |
释义 | 顺天者昌,逆天者亡的日语拼音:shùn tiān zhě chāng,nì tiān zhě wáng日语翻译:〈成〉天に従うものは栄え,天に逆らうものは滅ぶ.分词翻译:顺(shùn)的日语翻译:[GB]4319[電碼]7311(1)(?逆)同じ方向に進んでいる.沿っている. (2)〔介詞〕(よく“着”を伴う)…に沿って.…に従って. 『比較』顺:沿介詞としての“沿”は抽象的な道に用いることができるが,“顺”はできない. (3)(?逆,横,竖)(方向を)合わせる.順序をそろえる.筋を立てる.筋を通す. (4)…のついでに.…に任せて.その拍子で.そのはずみに. (5)好適である.好都合である.合う.沿う. 合わせる 逆らわない 順調である 天(tiān)的日语翻译:[GB]4476[電碼]1131(1)空.天.天空. (2)最上部に置かれた.空中に架設された.最上の. (3)一昼夜.日.(しばしば)昼間. (4)(天儿)1日のうちのある時刻,時間. (5)季節.時節. 空;天空 者(zhě)的日语翻译:[GB]5363[電碼]5074(Ⅰ)〔助詞〕 (1)人.事.物.所.形容詞や動詞の後につけて,そのような性質を有し,またはそのような行動をする人や事物を表す. (2)〈書〉(前文で述べた事柄を受けて)(その)こと.…者.者.数詞“二、三、数”などの後につけて用いる. (3)〈書〉…というものは.…とは.…は.語?連語?句などの後につけて,それを主題として強調する. (4)〈近〉文の終わりにつけて,命令の口調を表す. (Ⅱ)〔代詞〕〈近〉(=这)これ.この. ...者 亡(wáng)的日语翻译:[GB]4586[電碼]0072(1)逃げる.逃げ隠れする. (2)失う.なくす.なくなる. (3)死ぬ.死亡する. (4)死んだ.亡くなった. (5)滅びる.滅ぼす. 『参考』古文では“无”に同じ. 1.逃げる.逃げ隐れする 2.失う.なくす.なくなる 3.死ぬ.死亡する 4.死んだ.亡くなった(人) 5.灭びる.灭ぼす |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。