释义 |
再的日语拼音:zài 假名【さらに;もっと】日语翻译:[GB]5257[電碼]0375 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)再び.引き続き.もう一度.これ以上.動作?状態の繰り返しや継続を表す.多くは未来の動作に用いる.時には特に2回目をいう.(a)“再”+動詞の形. - 我们要学习,学习,再学习/われわれは一にも学習,二にも学習,三にも学習でなければならない.
- 去过了还可以再去/行ったことはあってももう一度行ってもよい.
- 别急,再坐一会儿/そんなに急がないで,もう少しゆっくりしなさい.
- 我还能再见到你吗?/もう一度お目にかかれますか.(b)(“一……再……”の形で)一度…したうえまた…する.“再”の前後に単音節の同じ動詞を重ねる.過去の事柄を表すこともある.
- 不能一错再错了/これ以上間違いを重ねてはだめだぞ.
- 这事情一拖再拖,到现在还没结束/この件は延び延びになって,いまでもまだ結着がついていない.(c)仮定文に用い,“就、都”などと呼応する.仮定を表す接続詞は用いても用いなくてもよい.
- 你(要是)再哭,小朋友就都不跟你玩儿了/おまえ泣きやまないと,お友達はもう遊んでくれないよ.
- 你(如果)再推辞,大家就有意见了/君がこれ以上辞退すると,みんなは不平を言うよ.(d)譲歩を表す仮定文に用い,“即使”(たとえ…ても)や“无论怎么”(どんなに…しても)の意味を含む.“也、还是”と呼応する.
- 你再怎么劝,他还是不听/いくら忠告したところで,彼は耳を貸さない.
- (即使)你再解释,他也不会同意的/(たとえ)どんなに説明しても,彼は同意するはずがない.
(2)(…になって)それから.(…して)それから.ある動作が未来のある状況のもとで発生することを表す.(a)動作が未来のある時間に行われることを表す. - 今天来不及了,明天再回答大家的问题吧/きょうはもう時間がないから,あしたみなさんの質問にお答えしましょう.
- 下午再开会吧,上午先让大家准备准备/会議は午後にしましょう,午前はみんなにちょっと準備をしてもらいます.(b)ある動作が別の動作のあとになされることを表す.“等……再……”“先……再……”などの形がよく用いられる.
- 好好休息,等伤完全好了之后再回部队/ゆっくり休んで,傷がすっかり治ってから部隊に帰りなさい.
- 先把问题调查清楚,(然后)再研究解决的办法/まず問題をはっきり調査してから解決方法を考える.
『発音』この用法の場合は軽く発音する. (3)さらに.もっと.形容詞の前に用い,程度が高まることを表す.(a)“(比……)+再”+形容詞の形.形容詞の後によく“一些、一点儿”がつく. 更に; 再び;又 |