释义 |
可的日语拼音:kě 假名【だが;しかし;でも;いったい】日语翻译:[GB]3141[電碼]0668 (Ⅰ)〔助動詞〕 (1)(=可以)(許容と可能を表す)…してよろしい.…することができる.主として書き言葉で用いるが,対になる反対の意味の言葉が続くものは話し言葉でも用いられる. 今年的农业可望有一个特大的增产/今年の農業はとりわけ大きな増産が期待できる. 台湾是中国不可分割的领土/台湾は中国にとって切り離せない領土である. 可望而不可即/望むべくして到達できない.遠くにあって眺めることはできるが,近づくことはできない. 待遇可高可低/待遇は高くても低くてもかまわない. 这样的东西可有可无,不必买了/こんな物はあってもなくてもいいのだから買うことはない. 可去可不去的地方最好不去/行っても行かなくてもいいところなら行かないに越したことはない.
(2)…する値打ちがある.…するだけのことはある.…すべきである.多くは“可”+動詞+“的”の形をとる. 我认为这出戏是可看的/この芝居は見る値打ちがあると思う. 关于这个问题,大家已经说得很多,我再没什么可说的了/この問題については,みなさんがたくさんお話しになりましたから,私からはもうなにも申し上げることはありません.
(Ⅱ)〔副詞〕 (1)自分の感想を気持ちを込めて聞き手に伝えるときに用いる. (a)強く発音する.程度の高いことを強調し,時にはやや誇張を含む.文末にはよく“啦 la 、呢、了”などを伴う. 哎哟,这孩子可疯啦!/おやまあ,この子は調子に乗りすぎている. 妈妈,快拿吃的,可饿坏了!/おかあさん,なにか食べるものをはやく,おなかがぺこぺこだよ. 可了不得啦,又下雨啦!/たいへんだ,また降り出したよ.
(b)とうとう.ついに.どうやら.望んでいたことが実現し,まあよかったという気持ちを表す.必ずしも強く読まない. 这回可睡着了/こんどはとうとう眠ってしまった. 等了你半天,你可来了/ずいぶん待ったが,とうとうやってきたね. 好了,完全好了,这下我可放心了/治った,すっかり治った,これでやっと安心した.
(c)とても.すごく.“可真”の形で用いることも多い.後に続く形容詞を強調する.強く読まない.
|