字词 | 时不我待 |
释义 | 时不我待的日语拼音:shí bù wǒ dài日语翻译:〈成〉時はわれを待たず.
[成]时间は私たちを待ってくれない 分词翻译:不(bù)的日语翻译:[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. (2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない. 1.~ではない.~しない 2.いいえ.ノ— 不......,未...... 我(wǒ)的日语翻译:[GB]4650[電碼]2053〔人称代詞〕 (1)(自分のことをさしていう)私.ぼく.おれ. (a)所有を表すときは後に“的”をつける. 〔親族や親密な間柄の人の名称の前に用いるとき,話し言葉では通常“的”をつけない〕 〔“家、家里”および方位詞の前にはふつう“的”をつけない.このうち“这里、那里”の前には“的”がつくことはない〕 〔“这(那)”+数量詞の前には“的”をつけない〕 私 [私] 是通用的,是大多数人用的,可在正式场合用,读作わたしwa ta xi; 也有女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)也有在a后面加个ke(汉语拼音)的; [僕] 读作ボク/ぼく(bo ku)多为年轻人,小孩子(男)对长辈,前辈和在正式场合用; [俺] オレ/おれ(o le)男性青年用也有部分非常男性化的女子用; わし(wa xi)多为老人用,也是有权利者的专用词,如今在日本,大多数黑社会的都是用这个词的; 别的还有吾が(wa ga)一般是用在我军,我方,我等上,; 一般的我们的用法是在各自所用的词之后加上たち(ta ti)比如ぼくたち(bo ku ta ti)おれたち(o le ta ti) ; 还有象[余]之类的词,现在是的使用率不高了 待(dài)的日语翻译:[GB]2093[電碼]1769(Ⅰ)(1)遇する.扱う. (2)もてなす.接待する. (Ⅱ)(1)待つ. (2)必要とする. (3)〈近〉…しようとする.するつもりである. 『異読』【待】 1.遇する 2.もてなす.应对する.接待する 3.待つ 4.必要とする 5.~するつもりである [关](异)dai1 dai1 とどまる.滞在する [关](异)dai4 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。