字词 | 人浮于事 |
释义 | 人浮于事的日语拼音:rén fú yú shì 假名【しごとにありつけない】日语翻译:〈成〉仕事に比べて人が多すぎる.余剰人員がある.仕事にありつけない 分词翻译:人(rén)的日语翻译:[GB]4043[電碼]0086(1)人間.人.『量』个,口. (2)各人.人々.だれでも. (3)不特定の人.ある人.だれか. (4)(文脈?場面によって決定される)特定の人.彼(女).あの人. (5)話し手.私. (6)一人前の人間. (7)(職業?役割?立場を担う)人. 1.人.人间 2.各人.人々.谁でも 3.ある人.谁か 4.彼.彼女.あの人 5.话し手.私 6.一人前の人间 7.他人.人.他の人 8.名誉.人柄.人格.人间 9.体.意识 10.人材.动き手.人手 浮(fú)的日语翻译:[GB]2401[電碼]3187(1)(?沉)浮かぶ.漂う. (2)〈方〉泳ぐ. (3)表面の. (4)固定していない. (5)暫時の.一時の.臨時の. (6)上調子である.軽はずみである.落ち着きのない. (7)空虚な.実際に即しない.根拠のない. (8)超過する.あり余る. 1.浮かぶ.漂う 2.泳ぐ 3.表面の.うわべの 4.固定していない 5.暂时の.一时的な.临时の 6.落ち着きがない.上调子の.轻はずみな 7.根据のない.空虚な 8.あり余る.超过する [关](反)沉 于(yú)的日语翻译:[GB]5158[電碼]0060(Ⅰ)〔介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して. 『語法』本来文言の介詞であるが,現代の書き言葉においても,広範?頻繁に用いられる.“于……”は普通,動詞(句)?形容詞の後に用いられるが,動詞の前に用いられて連用修飾語になることもある.その表す意味関係は多岐にわたるが,大きく分けて「動作?行為のなされる地点?時点?範囲を導く」「比較する対象を導く」「動作?行為の主体を導く」の3種の用法にまとめることができる.( )内は“于”に相当する口語的表現.(1)動作?行為のなされる地点?時点?範囲を導く.…に.…で.(“在”);…から.(“从 (2)比較する対象を導く.…より. (3)動作?行為の主体を導く.主語は受け身.…に(よって). 『注意』接尾語としても以下の逆引き一覧( ...に於いて; 時間を示す;場所を示す 事(shì)的日语翻译:[GB]4234[電碼]0057(1)(事儿)事.事柄.事務.用.用事. (2)(事儿)事故.故障.できごと. (3)(事儿)職業.仕事. (4)関係.責任.かかわり. (5)〈書〉仕える. (6)従事する.携わる. 事;事がら 仕事;職務 事故;事件 従事する;仕える 責任 用事 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。