字词 | 多多少少 |
释义 | 多多少少的日语日语翻译:(1)多少とも.多少にかかわらず.
分词翻译:多(duō)的日语翻译:[GB]2264[電碼]1122(Ⅰ)(1)(?少)多い.たくさんである. 『注意』単独で名詞を修飾するのは“多年”(長年),“多才多艺”(多芸多才)のような固定した表現のみで,一般には他の修飾語を伴ってはじめて名詞を修飾できる.その場合,助詞の“的”はあってもなくてもよい.動詞の修飾語となるとき,あいさつことばでは重ね型を用いることも少なくない. (2)(一定の数量と比較して)余る.多い. (3)余計な.不必要な. 1.多い.たくさん 2.余る.多い 3.余计な.不要な 4.~あまり(数量词の後につける) 5.(比较の结果)ずっと.はるかに 6.どれだけ.どれほど~(程度を寻ねる) 7.[感叹]なんて.どんなに 8.(无制限)いくら.どんなに 9.姓 多少(duō shǎo)的日语翻译:(1)多少.多いことと少ないこと.(2)多かれ少なかれ. (3)少し.いささか. 〔疑問代詞〕 (1)(数量を問う)いくら.どれほど.どれだけ. (2)(不定の数量を表す)いくらか.いくらでも.多少にかかわらず. 『比較』多少:几 (1)“多少”は大きな数を問うのにも,小さな数を問うのにも用いられる.これに対し“几”は多く10未満の数が答えとして要求される位置に用いる. (2)“几”は原則として後に量詞を置かなければならないが,“多少”は名詞との間に量詞を介しても介さなくてもどちらでもよい. (3)序数の場合は普通“几”を用いる.ただし,“亿”“万”の単位にのみ“多少”も用いることができる. (4)“哪几……”とはいえるが,“哪多少……”とはいえない.?【多少】 多かれ少なかれ; 少(shǎo)的日语翻译:[GB]4157[電碼]1421(1)(?多)(数量が)少ない.一般の形容詞とは異なり原則として名詞を修飾しない.述語や補語になる. (2)少し(だけ).あまり…しない.…するな.動詞を修飾する.この場合,禁止を表すことが多い. (3)(比較して)少なめに…する.少なく…する.足りない.動詞の前に用いる.または,動詞の後に補語として用いる. (4)不足する.欠ける.不足の数量は普通は“少”の後に示す.“了、过”を伴うことができる. 暫く 少なくする;負ける 若い |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。