字词 | 人以类聚,物以群分 |
释义 | 人以类聚,物以群分的日语拼音:rén yǐ lèi jù wù yǐ qún fēn日语翻译:〈諺〉人は類をもって集まり,物は群をもって分ける.ウシはウシ連れ,ウマはウマ連れ.分词翻译:人(rén)的日语翻译:[GB]4043[電碼]0086(1)人間.人.『量』个,口. (2)各人.人々.だれでも. (3)不特定の人.ある人.だれか. (4)(文脈?場面によって決定される)特定の人.彼(女).あの人. (5)話し手.私. (6)一人前の人間. (7)(職業?役割?立場を担う)人. 1.人.人间 2.各人.人々.谁でも 3.ある人.谁か 4.彼.彼女.あの人 5.话し手.私 6.一人前の人间 7.他人.人.他の人 8.名誉.人柄.人格.人间 9.体.意识 10.人材.动き手.人手 以(yǐ)的日语翻译:[GB]5052[電碼]0110(Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動作?行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相当する.(a)“以……”が動詞の前に用いられて連用修飾語になる. 『注意』“给以、予以、借以、用以、加以、难以”などは,現代中国語においては,すでに固定して一つの複合動詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動詞は必ず動詞を目的語にとる. (2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動詞の前に用い,方法?規準を表す.話し言葉の“按照、根据”に相当する. (3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,理由?原因を表す.多く“而”と呼応する. (4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“于、在”に相当する. (5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動詞句の間に用いる. ...を以て 类(lèi)的日语翻译:[GB]3264[電碼]7352(1)たぐい.種類. (2)似る.類似する. 類;種類 (计算机)クラス 聚(jù)的日语翻译:[GB]3059[電碼]5112(1)集まる.集める. (2)(?散)(映画の撮影で)絞る,ライトの光を強くする. 集まる;集める 物(wù)的日语翻译:[GB]4679[電碼]3670(1)物. (2)中身.内容.実質. (3)世間.公衆. 1.もの 2.中身.内容.实质 3.世间.公众 群(qún)的日语翻译:[GB]4026[電碼]5028(1)群.群れ. (2)群れをなしている.群をなして. (3)〔量詞〕群れ.群. 1.群れ 2.群をなす 3.[量]群 分(fēn)的日语翻译:[GB]2354[電碼]0433(1)(?合)分ける.分かれる. (2)分配する.割り当てる.分け与える. (3)識別する.区別する.見分ける. (4)(?总)(全体から)分けられた,分かれた. (5)〈数〉分数. |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。