字词 | 少见多怪 |
释义 | 少见多怪的日语拼音:shǎo jiàn duō guài日语翻译:〈成〉見聞の狭い人は何を見ても不思議に思う.
[成]何でも珍しがること.教养や知识の无さのたとえ 分词翻译:少(shǎo)的日语翻译:[GB]4157[電碼]1421(1)(?多)(数量が)少ない.一般の形容詞とは異なり原則として名詞を修飾しない.述語や補語になる. (2)少し(だけ).あまり…しない.…するな.動詞を修飾する.この場合,禁止を表すことが多い. (3)(比較して)少なめに…する.少なく…する.足りない.動詞の前に用いる.または,動詞の後に補語として用いる. (4)不足する.欠ける.不足の数量は普通は“少”の後に示す.“了、过”を伴うことができる. 暫く 少なくする;負ける 若い 见(jiàn)的日语翻译:[GB]2891[電碼]6015(Ⅰ)(1)見える.見る.目に入る.通常目的語をとり,単独で述語に立つことはない. (2)会う.面会する. (3)(光?風などに)当てる,当たる,触れる.必ず名詞を目的語にとる. (4)現れる.目に見えて…なる.必ず名詞?形容詞を目的語にとる.書き言葉に用いることが多い. 見る;会う 多(duō)的日语翻译:[GB]2264[電碼]1122(Ⅰ)(1)(?少)多い.たくさんである. 『注意』単独で名詞を修飾するのは“多年”(長年),“多才多艺”(多芸多才)のような固定した表現のみで,一般には他の修飾語を伴ってはじめて名詞を修飾できる.その場合,助詞の“的”はあってもなくてもよい.動詞の修飾語となるとき,あいさつことばでは重ね型を用いることも少なくない. (2)(一定の数量と比較して)余る.多い. (3)余計な.不必要な. 1.多い.たくさん 2.余る.多い 3.余计な.不要な 4.~あまり(数量词の後につける) 5.(比较の结果)ずっと.はるかに 6.どれだけ.どれほど~(程度を寻ねる) 7.[感叹]なんて.どんなに 8.(无制限)いくら.どんなに 9.姓 怪(guài)的日语翻译:[GB]2554[電碼]1843(Ⅰ)(1)おかしい.怪しい.不思議な.風変わりな. (2)怪しむ.不思議に思う.いぶかる.疑う. (3)〔副詞〕〈口〉(動詞?形容詞を修飾し,相当高い程度に達していることを表す)かなり.なかなか.非常に.後に必ず“的”を伴う.(a)“怪”+形容詞+“的”の形. (4)化け物.もののけ.妖怪. 1.怪しむ.いぶかる.疑う 2.おかしい.怪しい.不思议な.风变わりな 3.大变.すごく.けっこう~ 4.~のせいにする.责める.恨む.とがめる |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。