字词 | 当务之急 |
释义 | 当务之急的日语假名【とうめんのきゅうむ】日语翻译:〈成〉当面の急務.当面の急務 分词翻译:当(dāng)的日语翻译:[GB]2117[電碼]3981(Ⅰ)(1)ふさわしい.互角である. (2)当然…すべきである. (3)〔介詞〕…に.…で.…を前に.できごとが起きた時?場所を表す. (Ⅱ)(1)担当する.…になる.任ずる. (2)(責任を)引き受ける.(資格?条件に)相当する,ふさわしい. (3)つかさどる.管理する. (Ⅲ)〈書〉先端.端. 1.ふさわしい.つり合う.互角 2.当然~するべきだ.~して当然だ 3.~したとき.~が起こったとき (何かが起こった际の时と场所を表す) 4.~になる.担当する.受け持つ 5.责任を引き受ける 6.ふさわしい.相当する 7.管理する.取り仕切る.司る 8.先端.端 9.[拟声]重い金属音.ごおん.があん [关](异)dang4 dang4 1.ちょうどよい 2.~に当たる.~に相当する 3.~であると见なす.~であると思う 4.~と思いこむ 5.~が起こったとき 6.质に入れる 7.质草 8.质屋 [关](异)dang1 务(wù)的日语翻译:[GB]4681[電碼]0523(1)務め.仕事.実務.業務.やるべき事. (2)務める.従事する.励む. (3)〔副詞〕ぜひ.必ず.きっと…すべきである.意味は“务必”に同じだが,後には単音節語しかこない. (4)旧時の税関.現在は地名にのみ用いる. (5)〈姓〉務[む]?ウー. 1.务め.仕事.业务.实务 2.务める.励む.从事する 3.必ず.ぜひ.~すべきである 4.姓 之(zhī)的日语翻译:[GB]5414[電碼]0037〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕 (1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語にしかならない. (2)形式的に用いられるだけで,具体的になにかをさすのではない.一部の固定的な表現の中で用いられる. (3)この.その. (Ⅱ)〔助詞〕の.所有?修飾などの関係を表す. (Ⅲ)行く. 行く;至る 助詞??の??に当たる 第三人称に使われる ??これ??の意味 急(jí)的日语翻译:[GB]2817[電碼]1838(1)いらだつ.焦る. (2)いらだたせる.いらいらさせる.気をもませる. (3)怒りっぽい.せっかちである. (4)速い.急激である.激しい. (5)急ぎの.差し迫った.大事な. (6)緊急を要する重大事件. (7)(人の難儀や公の事に)いち早く援助の手を差し伸べる.一役買って出る. 1.あせる.いらだつ 2.气をもませる.いらだたせる 3.せっかちな.短气な.怒りっぽい 4.速い.激しい.急激な 5.急ぎの.急な.差し迫った.大事な 6.一役买って出る.助ける 7.急务.(急を告げるなどの)急 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。