释义 |
真的日语拼音:zhēn 假名【がんらいのありさま】日语翻译:[GB]5370[電碼]4176 (1)(?假,伪)真実だ(の).本当だ(の).本当に.(a)名詞を修飾するとき,通常“的”をつけない. - 真人真事/実在の人物と本当にあった事柄.ノンフィクション.
- 真刀真枪/本当の刀に本当の槍.真剣勝負.
- 说真话/本当のことを言う.
- 一片真心/真心.
- 这才是真功夫/これこそ本当のわざだ.
- 画得像真的人一样/本当の人物そっくりに描かれている.この絵は生き写しだ.(b)単独では述語にならず,“是真的”の形をとる.
- 这件事是真的/それは本当にあった事だ.
- 那幅王羲之 WX的字不是真的,是临摹的/その王羲之[おうぎし]の書は本物ではなく,模写だ.
- (是)真的,不是假的/本物だ,偽物ではない.本当だ,うそではない.(c)動詞?形容詞を修飾するときは“的”をつけるのが普通.
- 我真的要走,不骗你/私は本当に出かけるつもりだ,だましはしない.
- 他真的不想去/彼は本当に行きたがらないのだ.
- 你真的有意见?/君は本当に文句があるのか.
- 事情真的很顺利/事態は本当に順調なのだ.
- 昨天来的真是老李吗?/きのう来たのは本当に李さんだったのか.(d)“真的”は文を修飾することができ,主語の前に用いる.後にコンマを打つ.
- 真的,手术后恢复得比别人都快/手術後の回復がだれよりもはやかったのは本当だ.
(2)はっきりしている.動詞+“得”の後に用いる.動詞は“看、听”など少数のものに限る. - 看得很真/とてもはっきり見える.
- 我这儿听得特别真/私のところからとてもはっきり聞こえた.
(3)〔副詞〕実に.確かに. 元来のありさま 実際に;真に;確かに ぬすんだ現品 真の;実実の |