释义 |
沿的日语拼音:yán 假名【したがう;とうしゅうする】日语翻译:[GB]4956[電碼]3116 (1)(沿儿)へり.縁. - 边沿/へり.
- 前沿/(陣地の)最前線.
- 炕沿儿/オンドルのへり.
- 锅沿儿/釜[かま]の縁.
- 河沿儿/川辺.
(2)踏襲する.受け継ぐ. - 沿袭.
- 相沿成习/踏襲されてしきたりとなる.
- 世代相沿/代々受け継ぐ.
(3)縁どる.へりをつける. - 袖口上沿一道边儿/そで口にふちをつける.
- 沿鞋口/布靴の口にへりをつける.
(4)沿う. (5)〔介詞〕…に沿って.経由する道筋を表す.“着”をつけることができる. - 沿湖边小路走/湖畔の小道に沿って歩く.
- 沿着路边种树/道路に沿って木を植える.
- 沿着公路走不多远,就到了荷花池/道路伝いに少し歩くとハス池に着いた.
- 最近我们沿着成昆 C-K铁路旅行了一趟/先ごろわれわれは成都?昆明鉄道沿線を旅行した.(a)後の名詞句が長かったり,抽象的意味のものである場合には,必ず“着”をつける.
- 只有沿着改革的道路前进才有前途/改革の道に沿って前進しなければ未来はない.(b)単音節名詞と組み合わせて場所を表す.描写文に多く用いられる.
従う;踏襲する 沿ている; 縁;脇 |