字词 | 生龙活虎 |
释义 | 生龙活虎的日语拼音:shēng lóng huó hǔ 假名【げんきいっぱいである】日语翻译:〈成〉生気に満ち活力にあふれているさま.
元気いっぱいである 分词翻译:生(shēng)的日语翻译:[GB]4190[電碼]3932(Ⅰ)(1)生む.産む.生まれる. (2)(生物?動物およびその部分が)生長する,成長する.育つ,伸びる,大きくなる. (3)(?死)生きる.生存する.生.生存. (4)暮らし.暮らす.生活(する). (5)命.生命. 生きていく道 生きる 生む 発生する 勉学途中の人 龙(lóng)的日语翻译:[GB]3390[電碼]7893(1)(古代の伝説中の神聖な動物)竜.『量』条. (2)封建時代の皇帝の象徴.また皇帝の御用品によくこの字をつけた. (3)古生物学上の巨大な爬虫類.恐竜など. (4)〈方〉(自転車などの車輪のリムの)ゆがみ. (5)〈姓〉竜[りゅう]?ロン. 竜 天子をさす 優れた人 活(huó)的日语翻译:[GB]2778[電碼]3172(Ⅰ)(1)(?死)生きる.生存する.生命を保つ. 『注意』(1)否定には通常“没”を用いる.“不活了”は“不想活了”と同じで,もう生きるのがいやだという意味になる. (2)“活+在”の形で比喩に用いる. (2)〈書〉(命を)助ける.生かす. (Ⅱ)(1)生きている.生命のある.名詞だけを修飾する. (2)生き生きとしている. (3)動く.自由に取りはずしのできる.固定していない.臨機応変である. 生かす;救う 生き生きとしている 生きる;生活する 固定していない 虎(hǔ)的日语翻译:[GB]2702[電碼]5706(Ⅰ)(1)〈動〉トラ.普通“老虎”という. (2)〈喩〉勇猛で威勢がよい. (3)〈方〉怖い顔をする. (4)〈姓〉虎[こ]?フー. (Ⅱ)【唬】に同じ. 『異読』【虎】 【成語】暴虎冯河,调虎离山,放虎归山,画虎类狗,骑虎难下,如虎添翼,谈虎色变,为虎作伥,养虎遗患,与虎谋皮,纵虎归山,狐假虎威,狼吞虎咽,龙争虎斗,羊披虎皮,藏龙卧虎,生龙活虎,投畀豺虎,降龙伏虎 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。