字词 | 白驹过隙 |
释义 | 白驹过隙的日语日语翻译:〈成〉白駒[はっく]隙[げき]を過ぐ.またたく間に.白馬(駿馬[しゅんめ])が壁のすきまの向こうを走り過ぎるのがちらりと見えるように,年月の過ぎ去るのが非常に早いことをいう.分词翻译:白(bái)的日语翻译:[GB]1655[電碼]4101(Ⅰ)(1)(?黑)白い. 『注意』文語音ではと読む.年輩の人で李白をLBと発音する人もいる.他の単音節形容詞と同様,“白”は単音節では性質?属性しか表さない.“白纸”は,色紙[いろがみ]や,書き込みのある紙に対して何も書いてない白紙のこと.たとえば「まっ白い紙」と言う場合は“很白的纸”のような表現をする. (2)明らかである.明らかになる(する). (3)空白である.(何も加えないで)そのままの. (4)〔副詞〕いたずらに.むだに.空しく.むざむざ.なすところなく.「当然あるべき効果がない」「予期した目的を達せられない」の意味. 1.白い 2.明らかな.明白な.明らかになる 3.むなしく~.无驮に~.いたずらに 4.ただの~.无料の 5.空白の.手つかずのままである 6.反革命.反动势力の象征 7.白い目で见る 8.不幸を象征する色 9.口语 10.字の读み书きを间违える 11.说明する.述べる 12.セリフ 13.姓 驹(jū)的日语翻译:[GB]3052[電碼]7467(1)若くて元気なウマ. (2)(驹儿)ウマ類の子供. 馬;駒 过(guò)的日语翻译:[GB]2593[電碼]6665(1)(ある場所を)通る,過ぎる.渡る.越える.通り過ぎる.通過する.場所を表す名詞を目的語にとることができる. (2)(ある時間を)経過する.(時間が)たつ.(ある種の暮らしを)する. (3)(甲から乙へ)移す. (4)(ある範囲?限度を)越える.超過する.越す.名詞を目的語にとることができる. (5)(ある処理?行為を)通す,経る. 隙(xì)的日语翻译:[GB]4722[電碼]7138(1)すきま.割れ目. (2)合間.空いた土地.暇な時間. (3)すき.手抜かり.付け込む機会. (4)(感情の)ひび.仲たがい. 隙;隙間;恨み |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。