字词 | 螳螂捕蝉,黄雀在后 |
释义 | 螳螂捕蝉,黄雀在后的日语拼音:táng láng bǔ chán,huáng què zài hòu日语翻译:〈成〉カマキリがヒワにねらわれているのも知らずに,セミを捕らえようとしている.目前の利益に目がくらんで,災いが近づきつつあるのに気がつかないたとえ.分词翻译:螂(láng)的日语翻译:[GB]8275[電碼]5788虫の名前によく用いる字. 虫の名前に用いられる汉字 [关]螳螂/蟑螂 捕(bǔ)的日语翻译:[GB]1822[電碼]2198捕らえる.捕まえる.とる. 捕まえる.捕らえる.逮捕する 雀(què)的日语翻译:[GB]4024[電碼]7158〈鳥〉スズメ. 『参考』“雀”は話し言葉では単独では用いず,“孔雀”(クジャク),“麻雀”(スズメ)のように他の語と組み合わせて用いるが,と発音すると話し言葉では単独で用いることがある. 『異読』【雀,】 [鸟]スズメ [关](异)qiao1/qiao3 麻雀 qiao3 [鸟]スズメ [关](异)qiao1/que4 qiao1 [鸟]スズメ [关](异)que4 在(zài)的日语翻译:[GB]5258[電碼]0961(Ⅰ)(1)存在する.生存する. (2)(…が…に)ある,いる.人や事物の存在する場所を表す.通常,目的語をとる. (3)(意義?責任?原因などが)…によって決まる.…にある.名詞?動詞または主述句を目的語にとる. (4)〔副詞〕…している. ;存在する 后(hòu)的日语翻译:[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)(Ⅰ)(1)〔方位詞〕(a)(空間的に)後ろ(の). (2)後継ぎ.子孫. (Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻. (2)上古に君主をさした. (3)〈姓〉后[こう]?ホウ.“後”とは別の姓. ---------- 方位詞“后”の用い方△ (1)単独で用いる(“前”と呼応させて用いる.慣用的表現が多い). (2)介詞(“向、朝、往、在、由”)+“后”の形. 後継ぎ;子孫 後ろ;後 遅れる 后;帝后の妻 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。