释义 |
使的日语拼音:shǐ 假名【つかう;ついやす】日语翻译:[GB]4225[電碼]0169 (Ⅰ)(1)使う.使用する. - 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ.
- 剪刀我正使着呢/はさみはいま使っている.
- 把劲儿都使完了/力を使い果たした.
(2)派遣する.使いにやる.差し向ける. - 使唤 huan .
- 使人去打听消息/人をやって消息を探らせる.
(3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. - 他的技术使我佩服/彼の技術は私を感心させた.
- 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる.
- 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる.
- 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない.
〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 - 严格掌握政策,不使发生偏差/政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする.
- 保证质量,使合于规定标准/質を保証し,規定の標準に合わせる.
(4)もし.もし…なら.…たら. - 使早加培植,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない.
(Ⅱ)使者.使い.使いの者. 使う;費やす 外交官 |