日语翻译:
[GB]5434[電碼]5268
(Ⅰ)(1)送る.与える.(気持ち?あいさつなどを相手に)表す.
- 致函/手紙を送る.
- 致电慰问/見舞いの電報を打つ.
- 此致敬礼/ここに敬意を表します.手紙の末尾に書いて敬意を表す.
- 致欢迎词/歓迎の言葉を述べる.
- 致以深切的哀悼/深甚なる哀悼の意を表する.
(2)(力や意志などをある方面に)集中する,用いる,尽くす.
- 致力/力を尽くす.
- 专心致志/一心不乱になる.一意専心.
(3)招く.招来する.
- 致富/富を成す.
- 致残/不具になる.
- 招致损失/損失を招く.
(4)(=以致)…の結果になる.…することになる.
- 讳疾忌医,致使病入膏肓/病気を隠し治療を嫌って,不治の状態になってしまった.
(Ⅱ)趣.おもしろみ.
- 兴致/興味.
- 景致/景色.
- 别致/独特な趣.
- 错落有致/不ぞろいでまちまちなのがかえっておもしろいこと.
- 故事曲折有致/物語に変化があっておもしろい.
(Ⅲ)細かい.精密である.
与える;送る
興味;趣味
達成する;実現する
表示する
招く