字词 | 惟我独尊 |
释义 | 惟我独尊的日语拼音:wéi wǒ dú zūn日语翻译:〈成〉唯我独尊[ゆいがどくそん].自分だけがいちばん偉いとうぬぼれること.分词翻译:惟(wéi)的日语翻译:[GB]4609[電碼]1919(Ⅰ)(1)〈書〉ひとり.ただ.ひたすら.だけ.のみ. (2)ただしかし.しかし. (Ⅱ)〔助詞〕〈書〉(年?月?日の前に用いる)これ. (Ⅲ)思う.考える. 1.ひとり.ただ.ひたすら.だけ.のみ 2.ただ.しかし 3.(年月日の前に用いる)これ 4.思う.考える 我(wǒ)的日语翻译:[GB]4650[電碼]2053〔人称代詞〕 (1)(自分のことをさしていう)私.ぼく.おれ. (a)所有を表すときは後に“的”をつける. 〔親族や親密な間柄の人の名称の前に用いるとき,話し言葉では通常“的”をつけない〕 〔“家、家里”および方位詞の前にはふつう“的”をつけない.このうち“这里、那里”の前には“的”がつくことはない〕 〔“这(那)”+数量詞の前には“的”をつけない〕 私 [私] 是通用的,是大多数人用的,可在正式场合用,读作わたしwa ta xi; 也有女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)也有在a后面加个ke(汉语拼音)的; [僕] 读作ボク/ぼく(bo ku)多为年轻人,小孩子(男)对长辈,前辈和在正式场合用; [俺] オレ/おれ(o le)男性青年用也有部分非常男性化的女子用; わし(wa xi)多为老人用,也是有权利者的专用词,如今在日本,大多数黑社会的都是用这个词的; 别的还有吾が(wa ga)一般是用在我军,我方,我等上,; 一般的我们的用法是在各自所用的词之后加上たち(ta ti)比如ぼくたち(bo ku ta ti)おれたち(o le ta ti) ; 还有象[余]之类的词,现在是的使用率不高了 独(dú)的日语翻译:[GB]2232[電碼]3747(1)ただ一つ(の).ただ一人(の).単独(の). (2)老いて子のない人.幼いときに父または両親を亡くすことを“孤”というのに対する. (3)一人だけでの動作を表す. (4)ただ.だけ. (5)〈口〉利己的である. 1.ただ一つの.ただ一人の.单独の 2.老いて子供がいない人 3.单独での动作,行动を表す 4.ただ.~だけ 5.利己的な.胜手な 尊(zūn)的日语翻译:[GB]5580[電碼]1415(Ⅰ)(1)(?卑)尊い.目上の. (2)敬う.あがめる.尊敬する. (3)〔接頭語〕〈敬〉尊.御. (4)〔量詞〕大砲や仏像を数える.門.体. (Ⅱ)【樽】に同じ. 尊い;尊ぶ 仏像の単位 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。