释义 |
凭的日语拼音:píng日语翻译:[GB]3830[電碼]0417 (Ⅰ)(1)〈書〉もたれる.もたれかかる.寄りかかる. - 凭几/机にもたれる.
- 凭栏远眺/欄干にもたれて遠くを眺める.
(2)頼る.頼みとする. (3)証拠.証書.根拠.よりどころ. - 凭据.
- 文凭/証書.卒業証書をさすことが多い.
- 口说不足为凭/口で言っただけでは当てにならない.
(4)…するに任せる.思うままに…される. - 要按自己的意志行事,不能凭人家摆布/自分の意志によって行動すべきで,人の思うままに翻弄されてはならない.
(Ⅱ)〔介詞〕…で.…によって.…を頼りに.…に基づいて.…を根拠に.普通,名詞と組み合わせる.主語の前に用いることもできる. - 凭常识判断,这是不可能的/常識で判断するならば,それは不可能だ.
- 单凭这一点,还下不了结论/この点だけからでは,まだ結論を下すことはできない.
- 工作要有长期打算,凭热情蛮干是不能持久的/仕事には長期的な見通しが必要であって,情熱だけを頼りにめちゃくちゃにやっても長続きしない.
〔後に続く名詞句が長いときは,“凭着”の形を用いることがある〕 - 我们就凭着这一点线索,打听到了他的住址/私たちはこれだけの手掛かりで彼の住所を聞き出した.
〔時には“凭”+動詞句の形もみられる〕 - 光凭师傅教是不够的,还要自己动脑筋/師匠の教えにだけ頼ってはだめだ,自分も頭を働かせなくちゃ.
(Ⅲ)〔接続詞〕たとえ…でも.よしんば…でも.どんなに…でも.「いくら」「どんなに」などの意味を表す語句を伴い,“都”“也”などと呼応する. - 凭你怎么说,我也不去/君がいくら説得しても,ぼくは行かない.
- 凭乡亲们怎么劝,他都不听/村人たちがいくら忠告しても,彼は耳を貸さない.
1.~で.~によって.基づく.赖る.依存する.根据にする 2.たとえ~でも.どんなに~でも 3.证据.证书.よりどころ 4.赖る.赖みとする 5.~するに任せる.思うままに~される 6.もたれる.寄りかかる |