字词 | 分秒必争 |
释义 | 分秒必争的日语假名【すんこくもおろそかにしない】日语翻译:〈成〉分秒を争う.寸刻もおろそかにしない.
寸刻もおろそかにしない 分词翻译:分(fēn)的日语翻译:[GB]2354[電碼]0433(1)(?合)分ける.分かれる. (2)分配する.割り当てる.分け与える. (3)識別する.区別する.見分ける. (4)(?总)(全体から)分けられた,分かれた. (5)〈数〉分数. 秒(miǎo)的日语翻译:[GB]3575[電碼]4432(時間?角度?経度?緯度などの単位)秒. 秒 必(bì)的日语翻译:[GB]1756[電碼]1801〔副詞〕 (1)必ず.きっと. (2)必ず…ねばならない. 『注意』 (1)の否定は“未必”または“不一定”. (2)の否定は“无须”または“不必”.“必”は書き言葉に用いられ,後には単音節語がくる. 1.必ず.きっと 2.~しなければならない [关]一定 争(zhēng)的日语翻译:[GB]5389[電碼]3630(Ⅰ)(1)争う.競う.競争する. (2)いさかいをする.口論する.言い争う. (3)〈方〉(=差)足りない.もう少しで. (Ⅱ)〈近〉どうして…だろう.反語として詩歌に用いられることが多い. 争う;競いあう |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。