网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

字词 上下
释义

上下的日语

拼音:shàng xià 假名【じょうげ;うえとした】

日语翻译:

(Ⅰ)〔方位詞〕
(1)(空間的に)事物の上部と下部.事物の上下.上から下まで.
(a)単独で用いる.
  • 这一行用斜体字排印,上下各空一行/この行はイタリック体で組み,上下をそれぞれ1行あける.
  • 他上下打量着这个陌生人/彼はその見知らぬ人を頭のてっぺんからつま先までじろじろと見た.
  • 浑身上下都淋湿了/体中上から下までびしょびしょだ.
(b)“上下”+名詞の形.
  • 上下文.
  • 上下游/上流と下流.
  • 上下位置/上下の位置.
(2)数量詞の後に置いて概数を表す.
  • 七十上下的老大爷/70歳前後のおじいさん.
  • 钓了一条二十斤上下的大鲤鱼/10キロぐらいの大きなコイを釣り上げた.
『比較』上下:左右どちらも概数を表すが,“上下”は時間や距離については用いない.“左右”にはこのような制限がない.
  • 晚上九点左右(×九点上下)/晩の9時ごろ.
  • 长度大约百米左右(×百米上下)/長さ約100メートルくらい.
(3)(地位?等級?長幼などの)上下.
  • 机关里上下都很忙/役所では上役も部下もともに忙しい.
  • 他进厂才一个月,就跟上上下下混得很熟/彼は工場にきてひと月なのに,工場のだれともすっかり親しくなった.
  • 上下一条心/上も下も心は一つ.
(Ⅱ)(程度の)高低,上下,善し悪し,優劣.
  • 不相上下/互いに優劣がない.
  • 二人的成绩难分上下/二人の成績はほとんど違わない.

上下;上と下

分词翻译:

上(shàng)的日语翻译:

[GB]4147[電碼]0006
(Ⅰ)〔方位詞〕
(1)(?下)上.上の方.上部.
(a)単独で用いる.“下”と呼応させ,対比を表す慣用句として用いることが多い.
(b)介詞の後に置く.
(2)名詞+“上”の形.
(a)物体の上または表面を表す.
〔人体を表す一部分の名詞につけて用いる.実質的な意味はない〕

下(xià)的日语翻译:

[GB]4734[電碼]0007
(Ⅰ)〔方位詞〕位置の低いことをさす.(1)下.下の方.(a)単独で用いる.“上”と呼応させ対にして用いる.慣用的表現が多い.
(2)名詞+“下”の形.“下”を軽く発音してもよい.(a)場所をさす.
1.下.下方
2.~の下.~の时
3.後半.次の.来る
4.~の元に
5.降りる.下る.下がる
6.(雨などが)降る
7.(命令などを)下す.送る.出す
8.(ある场所へ)行く.出かける.入る
9.退场する
10.(中に)入れる.(劳力などを)投入する.(种を)まく
11.(围棋将棋を)打つ.指す
12.取り外す.取り上げる
13.(决断などを)下す.(注释などを)下す
14.用いる.使う
15.(动物が)产む
16.(学校やつとめが)终わる.ひける
17.攻め落とす
18.让步する.让る
19.[量]动作の回数を数える
[关](反)上
随便看

 

汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/2/6 9:56:31