字词 | 宁馨儿 |
释义 | 宁馨儿的日语拼音:níng xīn ér日语翻译:〈書〉あっぱれ.『語源』もとは「こんなよい子」の意味.後にほめ言葉として用いるようになった.“宁馨”は六朝時代に通行した語で,「このような」の意味. 分词翻译:宁(níng)的日语翻译:[GB]3694[電碼]1337(“甯”の場合は[GB]6924『電碼』3942)(1)安らかである.安定している. (2)南京の別称. (3)寧夏[ねいか]回族自治区の略称.? N【宁夏】 『異読』【宁】 1.安らかな.安定した 2.南京の别称 3.[略]宁夏回族自治区 [关](异)ning4 ning4 1.むしろ~するほうがましだ.~よりは~を选ぶ 2.[反语]~と言うことがあるだろうか 3.姓 [关](异)ning2 馨(xīn)的日语翻译:[GB]6016[電碼]7451〈書〉(遠くまで漂う)よいにおい,香り. 香る;匂う 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。