字词 | 扳指儿 |
释义 | 扳指儿的日语日语翻译:〈旧〉親指にはめる玉で作った指輪.もとは弓を引くための用具,のちには装身具の一種.
分词翻译:扳(bān)的日语翻译:[GB]1666[電碼]2104(下または内側へ)引っ張る. 『異読』【扳】 (下もしくは上に)引っ张る [关](异)pan1 pan1 1.よじ登る 2.(自分よりも地位の高い人间に)取り入る 3.无理にこじつける.人を卷き添えにする [关](异)ban1 攀 指(zhǐ)的日语翻译:[GB]5424[電碼]2172(1)指.話し言葉では普通“指头”という. 『発音』方言では“指头”(ゆび),“指甲”(つめ)に第二声や第一声の発音が残る. (2)〔量詞〕指1本の横幅を“一指”という.約1-2センチ. (3)指さす.(棒状の物で)指し示す,さす. (4)(頭髪が怒りで)逆立つ. (5)(意味の上で)さす. 当てにする;頼る 希望 指摘する;決める 爪 真直ぐになる 指 指で指す 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。