日语翻译:
[GB]1802[電碼]1629
(Ⅰ)合わせる.一つにまとめる.いっしょにする.
- 归并/いっしょにする.
- 合并/合併する.
- 并案办理/(いくつかの事件を)一括して処理する.
(Ⅱ)(1)並ぶ.並べる.
- 并蒂莲.
- 并肩作战/肩を並べて戦う.いっしょに戦う.
(2)〔副詞〕ともに.いずれもみな.そろって.
- 两说并存/二つの学説が両立する.
- 齐头并进/くつわを並べて一斉に進む.いくつかの物事を同時に進める.
- 这两件事不能相提并论/この両者は同日の論ではない.
(3)〔副詞〕決して.べつに.否定の副詞“不、没(有)、未、无、非”などの前につけ,一般の予想やもとの考えと実際の情況が異なることを説明する.多く弁解や反駁の口調となる.
- 我们之间并没有什么分歧/われわれの間にはべつに意見の相違があるわけではない.
- 他说他懂了,其实他并没懂/彼は分かったと言っているが,その実分かっていないのだ.
- 试验多次,证明新农药并无副作用/試験を重ねた結果,新農薬には決して副作用のないことが証明された.
(4)〔接続詞〕その上.しかも.そして.また.
- 全厂已经认真学习并积极推广了这个先进经验/工場全体がすでにこの先進的経験を真剣に学習しかつ積極的に普及させている.
- 他迅速地并准确地回答了问题/彼は迅速かつ正確に質問に答えた.
- 会议讨论并通过了今年的工作计划/会議は今年の活動計画について討議し,そしてこれを採択した.
『比較』并:并且接続詞としての“并”は“并且”に置き替えることができる.“并且”には“而且”の意味もあり,この場合は“并”に置き替えることができない.
(5)〈書〉(=连)さえ.すらも.常に“而”“亦”と呼応する.