日语翻译:
[GB]3786[電碼]4314
(1)(移動中の物体や体が)ぶつかる,ぶつける,突き当たる.
- 腿在门上碰了一下/足をドアにぶつけた.
- 在事实面前碰得头破血流/事実の堅い壁にぶつかってさんざんな目にあう.
- 把杯子碰翻了/コップをひっくり返してしまった.
- 箱子里装的是玻璃器皿,一碰就碎/箱の中はガラス製品なので,ぶつけると壊れる.
(2)(人が)触る,触れる.(軽く)打ちつける.
- 这台仪器你可别碰/この機器には触らないようにしなさい.
- 他用胳膊碰了我一下/彼はひじで私をつついた.
(3)(人や事件に)出会う.出くわす.ぶつかる.
- 碰上/出会う.
- 在路上碰到一位熟人/道で知人に出会った.
- 碰到困难/困難に突き当たる.
(4)(当てずっぽうに)試みる,試す,ぶつかってみる,当たってみる.
- 你去碰碰看,说不定能成/行って試してみなさい.ひょっとしたらできるかも知れない.
- 碰碰机会/どうなるか当たってみる.
【熟語】磕碰,磕碰儿
1.ぶつける.ぶつかる.突き当たる
2.(人が)触れる.触る.打ちつける
3.(人や事件に)出くわす.ぶつかる
4.(当てずっぽうに)试す.试みる.ぶつかってみる