字词 | 千里之行,始于足下 |
释义 | 千里之行,始于足下的日语拼音:qiān lǐ zhī xíng,shǐ yú zú xià日语翻译:〈成〉千里の行[こう]も足下[そっか]に始まる.事業は小から大への積み重ねによって成し遂げられる.千里の道も一歩から.分词翻译:千(qiān)的日语翻译:[GB]3907[電碼]0578(1)〔数詞〕(a)1000.千. (b)第千(の).千番目(の). (2)多いことをたとえる.“万”“百”と呼応して用いられることが多い. (3)〈姓〉千[せん]?チエン. 1.千.1000 2.キロ(キロワットなど单位に用いる) 3.姓 里(lǐ)的日语翻译:[GB]3279[電碼]6849(Ⅰ)〔方位詞〕 (1)(?外)中.内部. 『発音』これらの“里”は第三声のまま発音する. (a)単独で用いる.少数の熟語などの固定形式に限る. (b)介詞+“里”の形.ただし,介詞は“往、朝、从、由、向”などに限る. (2)(名詞+“里”の形で)…の中. 『発音』これらの“里”は特に内側の意味をもたないことも多く,軽く発音される. (a)場所をさす. (b)時間をさす. 裏 海里; 行政単位のひとつ 故さと;故郷 之(zhī)的日语翻译:[GB]5414[電碼]0037〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕 (1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語にしかならない. (2)形式的に用いられるだけで,具体的になにかをさすのではない.一部の固定的な表現の中で用いられる. (3)この.その. (Ⅱ)〔助詞〕の.所有?修飾などの関係を表す. (Ⅲ)行く. 行く;至る 助詞??の??に当たる 第三人称に使われる ??これ??の意味 于(yú)的日语翻译:[GB]5158[電碼]0060(Ⅰ)〔介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して. 『語法』本来文言の介詞であるが,現代の書き言葉においても,広範?頻繁に用いられる.“于……”は普通,動詞(句)?形容詞の後に用いられるが,動詞の前に用いられて連用修飾語になることもある.その表す意味関係は多岐にわたるが,大きく分けて「動作?行為のなされる地点?時点?範囲を導く」「比較する対象を導く」「動作?行為の主体を導く」の3種の用法にまとめることができる.( )内は“于”に相当する口語的表現.(1)動作?行為のなされる地点?時点?範囲を導く.…に.…で.(“在”);…から.(“从 (2)比較する対象を導く.…より. (3)動作?行為の主体を導く.主語は受け身.…に(よって). 『注意』接尾語としても以下の逆引き一覧( ...に於いて; 時間を示す;場所を示す 足下(zú xià)的日语翻译:〈書〉〈敬〉足下.貴下.書簡に用いる. |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。